Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ciao bello ragazzo
olá homem bonito
Senast uppdaterad: 2020-08-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
muy bello
muy bello
Senast uppdaterad: 2020-07-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
grazie bello ragazzo
obrigada sobrinho lindo
Senast uppdaterad: 2020-10-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
come sei bello, ragazzo.
que homem bonito.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
che mi racconti di bello, ragazzo?
que contas homem?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
che bello, ragazzi.
- muito bem. vocês são muito fixes.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bello ragazzi, bello.
lindo, pessoal!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ooh, che bello ragazze!
isto é muito fixe, meninas!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
È stato bello, ragazzi.
aquilo foi realmente lindo, rapazes.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- che fate di bello ragazze?
- alô? - o que estão fazendo?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
che mi dite di bello, ragazzi?
que é que me trazem hoje?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
che bello, ragazzi, sembra una cosa divertentissima.
está bem! parece-me explosivo, realmente.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e' stato bello, ragazze, ma ora devo andare
isto foi muito bom meninas, mas eu tenho que ir. está bem.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tutto questo e'... e' molto bello, ragazze.
isto é fixe, malta.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bello! ragazzi, questa conversazione inizia a mettermi in imbarazzo.
- pessoal, esta conversa está a deixar-me um pouco desconfortável.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- e' stato bello, ragazzi. - a piu' tardi, fratello.
- foi bom passar um bocado com vocês.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: