Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la diffidenza, talora, emerge compatta.
a desconfiança é, por vezes, total.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
talora, venuto in odio alla fortuna e agli uomini
quando em desgraça face á fortuna e aos olhos dos homens
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
programmi spesso utili e talora d' avanguardia.
muitas vezes esses programas são úteis e/ ou pioneiros.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
recenti esempi lo dimostrano, talora in modo tragico.
há exemplos recentes que o demonstram, por vezes de forma trágica.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
"e talora m'acquatto nel boccale di una comare"
e às vezes meto-me na taça da intriga,
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
da ciò discendono talora degli scarti a livello di valutazione.
os desfasamentos em matéria de apreciação são, por vezes, lógicos.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ciò implica che vengano fatte scelte politiche chiare e talora difficili.
a partir de 1987 será posto em prática no domínio da atribuição de
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alla commissione possono presentarsi anche reclami orali e talora reclami anonimi.
a isenção poderá ser obtida, se for caso disso, posteriormente, mesmo sem notificação.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la perplessità si impadronisce talora anche di presidi e consigli di istituto.
também entre os reitores e as administrações das escolas a insegurança pode ser grande.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ciò prova che il funzionamento dell'unione europea lascia talora a desiderare.
o que prova que o funcionamento da união europeia, por vezes, deixa muito a desejar.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
alcuni per ristrettezza di vedute, per un nazionali smo espresso talora in maniera demagogica.
pessoalmente, creio que o tema dos próximos anos há-de ser o alargamento e não o aprofundamento, o que na realidade não lamento.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
epatopatie: sono stati riportati casi di epatite o insufficienza epatica, talora fatali.
51 doença hepática: foram relatados casos de hepatite ou insuficiência hepática, por vezes fatais.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
rappresentanti del consiglio, talora a livello ministeriale, partecipano alle riunioni delle commissioni parlamentari.
durante as reuniões das comissões parlamentares, o conselho encontra-se igualmente representado, às vezes a nível ministerial.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in alcuni di questi pazienti si è avuta iperglicemia grave, talora anche associata a chetoacidosi.
em alguns destes doentes, a hiperglicemia era grave e em alguns casos esteve também associada a cetoacidose.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.2.6 va inoltre considerato che talora la decisione sanitaria interviene in una situazione di crisi.
3.2.6 além disso, as decisões sanitárias têm, por vezes, de ser tomadas em situação de crise.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'agricoltura dovrà essere modernizzata e la politica commerciale ha fatto registrare talora bruschi cambiamenti.
a agricultura tem de ser modernizada e verificaramse alguns retrocessos na política comercial.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' difficile, talora perfino impossibile, valutare i risultati dell'applicazione di queste azioni.
É bastante difícil e por vezes mesmo impossível, avaliar os resultados da aplicação destas acções.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(') giova ricordare che il carattere di incentivo di una disposizione dipende talora dalle condizioni d'applicazione.
(') convém salientar que o carácter de incentivo de uma disposição depende, por vezes, das condições de aplicação.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
finora abbiamo udito solo dichiarazioni verbali che in gran parte erano parziali, talora contraddittorie, mai precise, né per iscritto.
até à data só ouvimos declarações orais, geralmente incompletas, por vezes contraditórias e nunca correctas, e ainda
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'osservazione successiva riguarda la guerra della droga -come viene talora definita - fra paesi bassi e francia.
a minha observação seguinte diz respeito ao conflito frequentemente designado por «guerra da droga», existente entre a frança e os países baixos.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: