Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
beati gli afflitti, perché saranno consolati
shuwe'ntakwsik ki kasate'ntukuk; ki ie'ki ke'mnwe'ntukuk.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beati i puri di cuore, perché vedranno dio
shuwe'ntakwsik ki, kiw pante'acik; kiie'ki ke'wapmacik kshe'mine'ton.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sì, o padre, perché così è piaciuto a te
iwsi nose', kikishmnwaptansi, e'shwunuk.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perché molti sono chiamati, ma pochi eletti»
mce'sh ntomak; nishci puke'ci we'napmak.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perché il figlio dell'uomo è signore del sabato»
we'kwismukot ninwun ke'iapi, te'pe'ntuk i e'nume'kishkuk,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
essi discesero e pregarono per loro perché ricevessero lo spirito santo
winwa kapiawat okinume'kitumwatwan e'wi ke'win wa minmit panakwsincin cipamin.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beati gli operatori di pace, perché saranno chiamati figli di dio
shuwe'ntakwsik ki, tpantowun we'shtocuk; ki ie'ki, ke'shinkascik kshe'mine'to onicansin.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perché là dov'è il tuo tesoro, sarà anche il tuo cuore
shi ie'shi ke'cite'k ktupnowe'wsiwnawa ke'iapuki shi kte'iwa ke'cite'k.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e chiamavano barnaba zeus e paolo hermes, perché era lui il più eloquente
okishinkanawan ci pe'ne'pe'sin cwpiti, ipi panin, me'kwnius, osam win nakan kakitot.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beati quelli che hanno fame e sete della giustizia, perché saranno saziati
shuwe'ntakwsik ki, pe'kite'we'ntukuk, ipi e'kakaskite'e'skuk, iukwan mnoshuwe'psowun; ki ie'ki ke'moshkine'sanuk
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i discepoli vedendo ciò si sdegnarono e dissero: «perché questo spreco
ici ni ke'knomowacin kawaptumwawat, kinshkatsiwe'n tumwuk oti ci kikitwuk; tinici e'napciak oti e'nshonac cikate'k.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alzati, scendi e và con loro senza esitazione, perché io li ho mandati»
psukwin ipi nisasin, ici kowice'wak, ke'kokwinwune'ntukin, nin kwshi ntinkanak.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora mi disse: và, perché io ti manderò lontano, tra i pagani»
oci ci nkinuk, nmumacin; knokanin; pnoc, shi e'ce'iuwat ki me'ikiscik.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dice infatti davide a suo riguardo: poiché egli sta alla mia destra, perché io non vacilli
osam te'pit oti kitwak e'ki iacimot, nikan nkiwapma kshe'mine'to pine'’ e'nasmupian shiuwak nte'pniw nak, e'wi pwamatpe'ian.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora rilasciò loro barabba e, dopo aver fatto flagellare gesù, lo consegnò ai soldati perché fosse crocifisso
ici e'kipkitnumwat ni pane'pe'sin, ici ni cisusin, kapsitie'wat okipkitnan e'wiskakwukasnit.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e non fatevi chiamare "maestri", perché uno solo è il vostro maestro, il cristo
ke'kowike' te'pe'nke't, shinkaske'kon, nkot wi te'pe'nmukwie'k o knayst,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
accortosene, gesù chiese: «perché, uomini di poca fede, andate dicendo che non avete il pane
pic cisus kakuke'ntuk, oti okinan, o pke'ci te'pwe'ie'ntume'k, we'kwonici we'cknonte'ie'k kinwa osam e'kipwapie'toie'k pkwe'shkin.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora i discepoli gli domandarono: «perché dunque gli scribi dicono che prima deve venire elia?»
e'knomowacin okinatakon, oti kikitwuk, taci i we'ckitwat ki- we'npie'ke'cuk inaius ne'tum kupie'?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
così infatti ci ha ordinato il signore: perché tu porti la salvezza sino all'estremità della terra»
otisi ie'i kshe'mine'to nkikatonkonan, oti kikito; kukicipitupe'num e'wiwase'shkmoe'k ki me'mataose'cik, kinwa kuke'skontuwe'wun e'wishiamkuk e'kokiwuk.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora i discepoli, accostatisi a gesù in disparte, gli chiesero: «perché noi non abbiamo potuto scacciarlo?»
ici e'kipie'naskakot ni e'knomowacin ni cisusin nshuki, oti ci okikon, tinici ninan kaoci ianwakit e'wisakitinkit?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: