Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a norma della legge
Senast uppdaterad: 2023-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
norma della legge h 883 del 26 11 1973
rule of the law h 883 of 26 11 1973
Senast uppdaterad: 2020-05-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
applicazione della legge
zakonoposlushnosti obespechenie
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
- ai sensi della legge n.
- Закон № 16/2004 за словашката телевизия
Senast uppdaterad: 2016-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e ai sensi della legge n.
и съгласно Закон № 214/2002 coll.
Senast uppdaterad: 2016-10-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Α.Ε"), ai sensi della legge n.
Α.Ε."), действащ по силата на Закон № 2932/01.
Senast uppdaterad: 2016-10-21
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Α.Ε."), in conformità della legge n.
Α.Ε."), действащ по силата на Закон № 2671/98.
Senast uppdaterad: 2016-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
giustizia e imposizione della legge diritti umani e democrazia
Описание должно включать следующее:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
udite le parole della legge, il re si strappò le vest
Когда услышал царь слова закона, то разодрал одежды свои.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
come dovremmo sentirci nei confronti della dignità della legge?
Как уважительно относиться к закону?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu che ti glori della legge, offendi dio trasgredendo la legge
Хвалишься законом, а преступлением закона бесчестишьБога?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
udite le parole del libro della legge, il re si lacerò le vesti
Когда услышал царь слова книги закона, то разодрал одежды свои.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
giustizia e imposizione della legge finanza pubblica e politica fiscale politica ambientale
Декларация/ Регистрация в режиме «он-лайн»
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ma si compiace della legge del signore, la sua legge medita giorno e notte
но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- enti, società e imprese che forniscono servizi ferroviari in base a concessione rilasciata a norma dell'articolo 4 della legge 4 giugno 1949, n.
- Субекти, дружествa и предприятия, които предоставят железопътни услуги въз основa нa концесия по силата на член 4 от Закон № 410 от 4 юни 1949 г.
Senast uppdaterad: 2016-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ora, il termine della legge è cristo, perché sia data la giustizia a chiunque crede
потому что конец закона – Христос, к праведности всякого верующего.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
noi riteniamo infatti che l'uomo è giustificato per la fede indipendentemente dalle opere della legge
Ибо мы признаем, что человек оправдывается верою, независимо от дел закона.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le altre gesta di giosia, le sue opere di pietà secondo le prescrizioni della legge del signore
Прочие деяния Иосии и добродетели его, согласные с предписанным в законе Господнем,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- enti, società e imprese o autorità locali che forniscono servizi ferroviari in base a concessione rilasciata a norma dell'articolo 14 della legge 2 agosto 1952, n.
- Субекти, дружества и предприятия или местни органи, които предоставят железопътни услуги въз основа на концесия по силата на член 14 от Закон № 1221 от 2 август 1952 г.
Senast uppdaterad: 2016-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e' più facile che abbiano fine il cielo e la terra, anziché cada un solo trattino della legge
Но скорее небо и земля прейдут, нежели одна черта из закона пропадет.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: