Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fino al momento in cui si scateneranno gog e magog e dilagheranno da ogni altura.
пока не будут открыта (преграда, за которой находятся два народа) Йаджудж и Маджудж [Гог и Магог] [пока не наступит День Суда, незадолго перед которым произойдет выход Йаджудж и Маджудж]. И они устремятся вниз с каждого склона [возвышенности] (быстро распространяясь по всей земле).
il re andò a gàbaon per offrirvi sacrifici perché ivi sorgeva la più grande altura. su quell'altare salomone offrì mille olocausti
И пошел царь в Гаваон, чтобы принести там жертву, ибо там был главный жертвенник. Тысячу всесожжений вознес Соломон на том жертвеннике.
salirono dunque alla città. mentre essi giungevano in mezzo alla porta, ecco, samuele usciva in direzione opposta per salire all'altura
И пошли они в город. Когда же вошли в средину города, то вот и Самуил выходит навстречу им, чтоб идти на высоту.
la dimora del signore, eretta da mosè nel deserto, e l'altare dell'olocausto in quel tempo stavano sull'altura che era in gàbaon
Скиния же Господня, которую сделал Моисей в пустыне, и жертвенник всесожжения находились в то время на высоте в Гаваоне.
gli abitanti di zif si recarono da saul in gàbaa e gli dissero: «non è forse davide nascosto sull'altura di cachilà, di fronte al deserto?»
Пришли Зифеи к Саулу в Гиву и сказали: вот, Давид скрывается у нас на холме Гахила, что направо от Иесимона.
cadeva già la brina: soltanto i falciatori che erano sull’altura erano esposti al sole, ma in basso, dove si era levata la nebbia, e di lato, procedevano all’ombra fresca, rugiadosa.
Роса уже пала, и космы только на горке были на солнце, а в низу, по которому поднимался пар, и на той стороне шли в свежей, росистой тени.