Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a lui appartengono i nomi più belli.
Ему есть прекрасные имена.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
a lui [appartengono] i nomi più belli.
У Него - самые прекрасные имена.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
le idee non appartengono a nessuno, galleggiano nell'aria.
Идеи не принадлежат никому, они парят в воздухе.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
appartengono ad allah l'altra vita e questa vita.
И ведь Аллаху принадлежит и Вечная жизнь и первая. [Он правит всем и в Вечной жизни и в этом мире.]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a lui [appartengono] le navi, alte sul mare come colline.
В Его власти корабли, с поднятыми парусами плавающие в море, как горы.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in verità a noi appartengono l'altra vita e questa vita.
И поистине Нам принадлежит и Последняя [Вечная] жизнь и первая [в этом мире] [Аллах владеет и управляет всем, что в этом мире и в Вечной жизни].
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tutti i marchi e i prodotti menzionati appartengono ai legittimi proprietari.
Она содержит авторский материал Андреаса Бущка, Герхарда Поля и Роберта Дэвида Вильямса. Все торговые марки и имена, упомянутые в книге, являются собственностью их законных владельцев.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le moschee appartengono ad allah: non invocate nessuno insieme con lui.
Места моления принадлежат Аллаху. Поэтому не обращайтесь молитвенно ни к кому наряду с Аллахом.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: