Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
entrato in gerico, attraversava la città
Потом Иисус вошел в Иерихон и проходил через него.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
attraversava la sala e i suoi riccioli e il suo viso splendevano.
Она шла чрез залу, и букольки и лицо ее сияли.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fece la traversa mediana che, a mezza altezza delle assi, le attraversava da una estremità all'altra
и сделал внутренний шест, который проходил бы по средине брусьевот одного конца до другого;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la casa gettava un’ombra che attraversava ormai tutta la strada, ed era una serata chiara, ancora tiepida al sole.
Дом уже бросал тень чрез всю улицу, и был ясный, еще теплый на солнце вечер.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
levin prestava ascolto alle gocce che cadevano eguali dai tigli in giardino e guardava il triangolo di stelle a lui noto e la via lattea con la ramificazione che l’attraversava.
Левин прислушивался к равномерно падающим с лип в саду каплям и смотрел на знакомый ему треугольник звезд и на проходящий в середине его Млечный Путь с его разветвлением.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dondolandosi alla cadenza dell’ambio del buon cavallino, aspirando l’odore tiepido e fresco dell’aria e della neve, attraversava il bosco sul nevischio rimasto qua e là, sulla neve sfaldata sulla quale le impronte si andavano sciogliendo. godeva di ogni pianta rigonfia di gemme, avvivata dal musco sulla corteccia.
Мерно покачиваясь на иноходи доброго конька, впивая теплый со свежестью запах снега и воздуха при проезде через лес по оставшемуся кое-где праховому, осовывавшемуся снегу с расплывшими следами, он радовался на каждое свое дерево с оживавшим на коре его мохом и с напухшими почками.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: