Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ma tutto avvenga decorosamente e con ordine
только все должно быть благопристойно и чинно.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
guardate dunque che non avvenga su di voi ciò che è detto nei profeti
Берегитесь же, чтобы не пришло на вас сказанное у пророков:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per questo, possiamo tracciare le sue operazioni meglio di quanto avvenga con altri schemi simili.
Поэтому мы можем отследить его деятельность лучше, чем для других подобных схем.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ve l'ho detto adesso, prima che avvenga, perché quando avverrà, voi crediate
И вот, Я сказал вам о том , прежде нежели сбылось, дабы вы поверили, когда сбудется.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il cliente è autorizzato a elaborare e alienare la merce a condizione che questo avvenga nel rispetto delle condizioni di licenza valide nel suo caso specifico.
(правила этих основных условий заключения сделки, согласно которым покупатель не приобретает собственность, в данном случае не действуют.) Покупатель имеет право перерабатывать или продавать товар в том случае, если это не противоречит условиям лицензии, установленной для него.
Senast uppdaterad: 2013-12-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non avvenga che, venendo con me alcuni macèdoni, vi trovino impreparati e noi dobbiamo arrossire, per non dire anche voi, di questa nostra fiducia
и чтобы, когда придут со мною Македоняне и найдут вас неготовыми, не остались в стыде мы, – не говорю „вы", – похвалившись с такою уверенностью.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
alcuni ritengono che questo avvenga a causa dello stretto legame della filosofia africana con le tradizioni orali locali, che la rende scarsamente fruibile al di fuori del contesto di provenienza.
Некоторые утверждают, что, во-первых это может быть ее укорененность в устных литературных традициях, которая делает ее, таким образом, сложной для непосвященной публики.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi supplico di far in modo che non avvenga che io debba mostrare, quando sarò tra voi, quell'energia che ritengo di dover adoperare contro alcuni che pensano che noi camminiamo secondo la carne
Прошу, чтобы мне по пришествии моем не прибегать к той твердой смелости, которую думаю употребитьпротив некоторых, помышляющих о нас, что мы поступаем по плоти.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qualora la notifica non avvenga entro i tempi previsti, decade il diritto di garanzia del cliente, fatto salvo il caso in cui al momento dell'ispezione entro il termine indicato il difetto non risultasse evidente.
При несвоевременной отправке претензий гарантия теряет свою силу, за исключением тех случаев, когда недостатки невозможно было выявить в течение заявленного срока.
Senast uppdaterad: 2013-12-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come sottolineato in precedenza, se hai selezionato clic singolo per aprire file e cartelle, puoi selezionare le icone trascinando una selezione attorno a loro, o utilizzando ctrl; clic destro. se hai frequentemente bisogno di selezionare icone, potresti voler abilitare questa casella che ti permette di selezionare automaticamente le icone fermando il cursore sopra di loro. il regolatore ritardo: determina quanto tempo è richiesto prima che avvenga la selezione automatica.
Как отмечено выше, если установлена Одинарный щелчок для открытия файлов и каталогов, вы можете выбрать пиктограммы обведя их рамочкой или одновременным нажатием ctrl; Правая кнопка. Если вам регулярно необходимо выделять пиктограммы, возможно вы захотите включить этот флажок, что позволит устанавливать выделение автоматически, задерживая курсор над пиктограммой. Ползунок Задержка определяет время, которое после которого значок будет выделен.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: