Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bon anima
good soul
Senast uppdaterad: 2021-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bon natale
хорошая Натали
Senast uppdaterad: 2022-12-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dannarsi l'anima
идти на любые жертвы
Senast uppdaterad: 2014-04-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vive per l’anima.
Он для души живет.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
— come per l’anima?
-- Как для души?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ti conosco, anima mia.
Я знаю тебя, душенька моя.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
“o anima ormai acquietata,
О ты, душа обретшая покой [[Душа, которая убеждена в Истине, Единственности и Величии Аллаха, свободная от всяческих сомнений, которые сводят Веру на нет. Такая душа довольна решением Аллаха, и в Судный День она вернется спокойной и радостной оттого, что ее обрадовали Раем и во время смерти и во время воскрешения.]]!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
— dolly, ascolta, anima mia.
-- Долли, постой, душенька.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
& anima lo scorrimento fra finestre
& Анимированный переход между окнами
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
anima la minimizzazione delle finestrename
Анимация при сворачивании окнаname
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
offese anna nel profondo dell’anima.
Оно до глубины души оскорбило Анну.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mi restava solo da pensare all’anima.
Только душу спасать остается.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
una pista ciclabile che accarezza l’anima
Велосипедная трасса как бальзам для души
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il corpo è mortale, l'anima immortale
Тело смертно, душа бессмертна.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: