Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ella l’ha meritata, tu dirai.
Она заслужила его, ты скажешь.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alla casa del re di giuda dirai: «ascoltate la parola del signore
И дому царя Иудейского скажи : слушайте слово Господне:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
scorrimento iperveloce: provalo una volta e dirai addio allo scroller tradizionale.
Сверхскоростная прокрутка - один оборот, и вы больше не захотите пользоваться обычными колесиками прокрутки.
Senast uppdaterad: 2017-01-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
forse tu dirai che è egoismo, ma è un egoismo così legittimo e nobile!
Может быть, ты скажешь, что это эгоизм, но такой законный и благородный эгоизм!
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora intonerai questa canzone sul re di babilonia e dirai: è finita l'arroganza
ты произнесешь победную песнь на царя Вавилонского и скажешь: как не стало мучителя, пресеклось грабительство!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu dirai loro tutte queste cose, ma essi non ti ascolteranno; li chiamerai, ma non ti risponderanno
И когда ты будешь говорить им все эти слова, они тебя не послушают; и когда будешь звать их, они тебе не ответят.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voi sarete per me un regno di sacerdoti e una nazione santa. queste parole dirai agli israeliti»
а вы будете у Меня царством священников и народом святым; вот слова, которые ты скажешь сынам Израилевым.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agli israeliti dirai: questo sarà per voi l'olio dell'unzione sacra per le vostre generazioni
А сынам Израилевым скажи: это будет у Меня миро священного помазания в роды ваши;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il signore disse a mosè: «dirai agli israeliti: avete visto che vi ho parlato dal cielo
И сказал Господь Моисею: так скажи сынам Израилевым: вы видели, как Я с неба говорил вам;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dirai loro: dice il signore dio di israele: maledetto l'uomo che non ascolta le parole di questa alleanza
и скажи им: так говорит Господь, Бог Израилев: проклят человек, который не послушает слов завета сего,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
che dirai quando saranno posti sopra di te come capi coloro che tu stessa hai abituato a essere tuoi amici? non ti prenderanno forse i dolori come una partoriente
Что скажешь, дочь Сиона , когда Он посетит тебя? Ты сама приучила их начальствовать над тобою; не схватят ли тебя боли, как рождающую женщину?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dirai loro: quando ne avrete prelevato il meglio, quel che rimane sarà calcolato come il provento dell'aia e come il provento del torchio
И скажи им: когда вы принесете из сего лучшее, то это вменено будет левитам, как получаемое с гумна и получаемое от точила;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora dirai loro: questo è il popolo che non ascolta la voce del signore suo dio né accetta la correzione. la fedeltà è sparita, è stata bandita dalla loro bocca
Тогда скажи им: вот народ, который не слушает гласа Господа Богасвоего и не принимает наставления! Не стало у них истины, она отнята от уст их.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e dirai: signore, tu hai dichiarato di distruggere questo luogo così che non ci sia più chi lo abiti, né uomo né animale, ma sia piuttosto una desolazione per sempre
и скажи: „Господи! Ты изрек о месте сем, что истребишь его так, чтоне останется в нем ни человека, ни скота, но оно будет вечною пустынею".
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
così dirai al profeta: «che cosa ti ha risposto il signore?» e: «che cosa ha detto il signore?»
Так говори пророку: „что ответил тебе Господь?" или: „что сказалГосподь?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
agli israeliti dirai: prendete un capro per il sacrificio espiatorio, un vitello e un agnello, tutti e due di un anno, senza difetto, per l'olocausto
и сынам Израилевым скажи: возьмите козла в жертву за грех, и тельца, и агнца, однолетних, без порока, во всесожжение,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dirai loro: dice il signore dio: guai a quelle che cuciono nastri magici a ogni polso e preparano veli per le teste di ogni grandezza per dar la caccia alle persone. pretendete forse di dare la caccia alla gente del mio popolo e salvare voi stesse
и скажи: так говорит Господь Бог: горе сшивающимчародейные мешочки под мышки и делающим покрывала для головы всякого роста, чтобы уловлять души! Неужели, уловляя души народа Моего, вы спасете ваши души?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu dirai di nuovo che io sono un retrogrado o qualche altra strana cosa; tuttavia ti dico che mi spiace e mi offende assistere a questo impoverimento che d’ogni lato si va compiendo della nobiltà alla quale appartengo e alla quale, malgrado la fusione delle classi, sono molto lieto di appartenere....
Ты скажешь опять, что я ретроград, или еще какое страшное слово, но все-таки мне досадно и обидно видеть это со всех сторон совершающееся обеднение дворянства, к которому я принадлежу, и, несмотря на слияние сословий, очень рад, что принадлежу.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: