Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
e io dico: ma la sapienza del povero è disprezzata e le sue parole non sono ascoltate
И сказал я: мудрость лучше силы, и однако же мудрость бедняка пренебрегается, и слов его не слушают.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e quella che nella mia carne era per voi una prova non l'avete disprezzata né respinta, ma al contrario mi avete accolto come un angelo di dio, come cristo gesù
но вы не презрели искушения моего во плоти моей и не возгнушались им , а приняли меня, как Ангела Божия, как Христа Иисуса.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tutto il suo popolo sospira in cerca di pane; danno gli oggetti più preziosi in cambio di cibo, per sostenersi in vita. «osserva, signore, e considera come sono disprezzata
Весь народ его вздыхает, ища хлеба, отдает драгоценности свои за пищу, чтобы подкрепить душу. „Воззри, Господи, ипосмотри, как я унижен!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dolly s’era disperata, aveva odiato il marito, l’aveva disprezzato, compianto, si era decisa a divorziare, a rifiutare, ma aveva finito con l’acconsentire a vendere una parte dei propri possessi.
Долли была в отчаянье, ненавидела мужа, презирала, жалела, решалась развестись, отказать, но кончила тем, что согласилась продать часть своего имения.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: