You searched for: dolcezza (Italienska - Ryska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Ryska

Info

Italienska

dolcezza

Ryska

сладость

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

parlategli con dolcezza.

Ryska

Добиться этого можно благодаря добрым увещеваниям, потому что они подталкивают человека прислушаться к проповедям, тогда как грубое обращение с людьми отдаляет их. Всевышний пояснил, что именно подразумевается под добрыми словами, и сказал: «Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного, и скажи: “Не следует ли тебе очиститься?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

parlategli con dolcezza. forse ricorderà o temerà [allah]”.

Ryska

И скажите ему слово мягкое, чтобы он опомнился [задумался] или убоялся (наказания Аллаха)».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

aggiungeva tonnellate di zucchero a preparato affinché acquisisse un minimo di dolcezza.

Ryska

Ей приходилось добавлять очень много сахара, чтобы эта смесь была хоть немного сладкой.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

desiderio soddisfatto è una dolcezza al cuore, ma è abominio per gli stolti staccarsi dal male

Ryska

Желание исполнившееся – приятно для души; но несносно для глупых уклоняться от зла.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

favo di miele sono le parole gentili, dolcezza per l'anima e refrigerio per il corpo

Ryska

Приятная речь – сотовый мед, сладка для души и целебна для костей.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

spesso ricorriamo alle nostre amate nonne per la saggezza, per conforto o per qualche momento di dolcezza.

Ryska

Мы часто обращаемся к нашим любимым бабушкам за мудростью, утешением или даже просто за угощением.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

se altri parenti, gli orfani e i poveri assistono alla divisione, datene loro una parte e trattateli con dolcezza.

Ryska

А когда присутствуют при разделе (наследства) родственники (умершего) (у которых нет никаких прав на это имущество), сироты и бедняки, то наделяйте их из этого [дайте немного] (до того, как приступите к дележу имущества между наследниками) и скажите им слово благое.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

kroměříž è la città piena di fiori, alberi, acqua ed architettura elegante che riuscirà a incantarvi con la sua dolcezza.

Ryska

Кромержиж – это город цветов, деревьев, воды и элегантной архитектуры, которая вас поразит своей живописностью.

Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

ora io stesso, paolo, vi esorto per la dolcezza e la mansuetudine di cristo, io davanti a voi così meschino, ma di lontano così animoso con voi

Ryska

Я же, Павел, который лично между вами скромен, а заочно против вас отважен, убеждаю вас кротостью и снисхождением Христовым.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

— monsieur landau! — disse, rivolta a costui, la contessa con una dolcezza e una precauzione che colpirono oblonskij.

Ryska

-- monsieur landau! -- обратилась к нему графиня с поразившею Облонского мягкостью и осторожностью.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

mettemmo nel cuore di coloro che lo seguirono dolcezza e compassione; il monachesimo, invece, lo istituirono da loro stessi, soltanto per ricercare il compiacimento di allah.

Ryska

И вложили в сердца тех, которые последовали за ним [в души апостолов и их последователей], сострадание [сочувствие] и милосердие [жалость]. А монашество они выдумали (сами).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

nel momento in cui le labbra si unirono, si disposero a un sorriso beato e sonnolento, e con questo sorriso egli di nuovo ricadde all’indietro, lentamente e con dolcezza.

Ryska

В ту минуту, как губы его сходились вместе, они сложились в блаженно-сонную улыбку, и с этою улыбкой он опять медленно и сладко повалился назад.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

mettemmo nel cuore di coloro che lo seguirono dolcezza e compassione; il monachesimo, invece, lo istituirono da loro stessi, soltanto per ricercare il compiacimento di allah. non fummo noi a prescriverlo.

Ryska

В сердца тех, которые последовали за ним, Мы вселили сострадание и милосердие, а монашество они выдумали сами. Мы не предписывали им этого, но они поступили так, дабы снискать довольство Аллаха (или Мы предписали им только стремиться к довольству Аллаха).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

2) puoi parlarmi della tua citta? come ti ho scritto nella lettera precedente tra qualche mese (ora fa troppo freddo) è mia intenzione venirti a fare visita, a meno che tu non preferisca prima venire in italia. ma vorrei sapere se tu potresti ospitarmi nella tua città, dal momento che a scole non ci sono hotel (???) ora rispondo alle tue domande: io ho avuto solo due mogli, dalla prima ho divorziato, dalla seconda sono separato di fatto come credo di averti già scritto. ma non mi sono mai sposato in chiesa, perciò se io trovo la mia anima gemella intendo sposarla in chiesa in una donna mi attraggono la dolcezza, la femminilità, il romanticismo, la bellezza interiore ed esteriore. inoltre la mia futura compagna deve essere onesta, sincera e fedele nella mia vita ho sempre cercato l’amore ed ancora lo cerco; considerata la mia età i miei sogni sono soprattutto quelli di trovare la mia anima gemella. non mi offendo affatto per le tue domande, che anzi mi fanno piacere. l’unica cosa che mi offenderebbe veramente sarebbe scoprire, come ti ho già detto, che tu non sei darina: per tutto il male che hanno tentato di farmi io odio gli scammers! bacio ed abbraccio darina nell’impaziente attesa della tua risposta. marco

Ryska



Senast uppdaterad: 2009-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,778,296,810 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK