Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
avrebbe voluto chiedergli dove era il padrone.
Ей хотелось спросить, где его барин.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e tra tutti gli uomini solo con lui vronskij avrebbe voluto parlare del suo amore.
И из всех людей с ним одним Вронский хотел бы говорить про свою любовь.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la maestra gli chiede che cosa avrebbe voluto diventare da grande.
Учительница спрашивает его, кем он хочет стать, когда вырастет.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gli altri pensieri e le altre figurazioni riguardavano la vita che egli avrebbe voluto vivere ora.
Другие мысли и представления касались той жизни, которою он желал жить теперь.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sentiva che il fratello non avrebbe visto la cosa così come egli avrebbe voluto.
Он чувствовал что брат его не так, как ему бы хотелось, посмотрит на это.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quale diritto avevo io di credere ch’ella avrebbe voluto legare la sua vita alla mia?
Какое право имел я думать, что она захочет соединить свою жизнь с моею?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
levin ebbe invidia di quella sana allegria, e avrebbe voluto prender parte a quella gioiosa espressione di vita.
Левину завидно стало за это здоровое веселье, хотелось принять участие в выражении этой радости жизни.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
levin avrebbe voluto dire qualcosa, ma non sapeva se tutto era finito, oppure no.
Левину хотелось сказать ей что-нибудь, но он не знал, кончилось ли.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
invece due vestiti non lo erano affatto ed il terzo non era riuscito come avrebbe voluto lei.
Оказалось, что два платья были совсем не готовы, а одно переделано не так, как того хотела Анна.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avrebbe voluto piangere sul suo caro fratello morente, e doveva ascoltare e parlare su come avrebbe vissuto.
Ему хотелось плакать над своим умирающим любимым братом, и он должен был слушать и поддерживать разговор о том, как он будет жить.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avrebbe voluto tornare indietro e scrivere a vronskij che venisse da lei, oppure andare lei stessa da lui.
Ей хотелось вернуться назад и послать ему письмо, чтобы он приехал к ней, или самой ехать к нему.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
levin non poteva in nessun modo rendersi conto e ricordare perché mai svijazskij gli fosse stato antipatico, e che cosa avrebbe voluto trovare in lui.
Левин никак не мог понять и вспомнить, чем он был недоволен в Свияжском, чего он искал от него.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non lo conoscevo, ma eravamo praticamente coetanei e avrebbe potuto essere mio amico.
Я его не знал, но мы были почти ровесниками и он мог оказаться моим другом.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
egli voleva dire che ivan aveva fatto male a tirare in alto la cinghia della stanga, ma questo poteva sembrare un rimprovero, e lui avrebbe voluto un discorso cordiale.
Он хотел сказать, что напрасно Иван высоко подтянул чересседельню, но это было похоже на упрек, а ему хотелось любовного разговора.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quando si erano alzati da tavola, levin avrebbe voluto seguire kitty; ma temeva di spiacerle con una corte troppo evidente.
Когда встали из-за стола, Левину хотелось идти за Кити в гостиную; но он боялся, не будет ли ей это неприятно по слишком большой очевидности его ухаживанья за ней.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avrebbe voluto correre a lei, ma ricordando che potevano esserci estranei, si voltò a guardare verso la porta della terrazza e arrossì come arrossiva ogni volta che doveva temere ed essere guardingo.
Он хотел подбежать к ней; но, вспомнив, что могли быть посторонние, оглянулся на балконную дверь и покраснел, как он всякий раз краснел, чувствуя, что должен бояться и оглядываться.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kitty vedeva ch’egli avrebbe voluto scherzare su varen’ka, ma che non poteva riuscirci in nessun modo, perché varen’ka gli era piaciuta.
-- Так это ангел нумер первый!-- сказал князь, когда Варенька ушла.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aveva uno specchietto da viaggio nella borsa e avrebbe voluto tirarlo fuori; ma guardando la schiena del cocchiere e quella dello scrivano che si dondolava, sentì che si sarebbe vergognata se uno di loro si fosse voltato, e non tirò fuori lo specchio.
У ней было дорожное зеркальце в мешочке, и ей хотелось достать его; но, посмотрев на спины кучера и покачивавшегося конторщика, она почувствовала, что ей будет совестно, если кто-нибудь из них оглянется, и не стала доставать зеркала.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma appena cominciava a parlare con lei, sentiva che lo spirito del male e dell’inganno che la possedeva s’impossessava anche di lui, ed egli parlava di cose del tutto diverse e con un tono contrario a quello che avrebbe voluto usare.
Но каждый раз, как он начинал говорить с ней, он чувствовал, что тот дух зла и обмана, который владел ею, овладевал и им, и он говорил с ней совсем не то и не тем тоном, каким хотел говорить. Он говорил с ней невольно своим привычным тоном подшучиванья над тем, кто бы так говорил.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anna non era in lilla, come proprio avrebbe voluto kitty, ma aveva un abito di velluto nero, molto scollato che le scopriva le spalle piene e tornite di avorio antico, il petto e le braccia tonde dal polso minuscolo.
Анна была не в лиловом, как того непременно хотела Кити, а в черном, низко срезанном бархатном платье, открывавшем ее точеные, как старой слоновой кости, полные плечи и грудь и округлые руки с тонкою крошечною кистью.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: