Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fammi sapere
Пусть знают, что это звонишь ты
Senast uppdaterad: 2014-01-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fammi impazzire
drive me crazy
Senast uppdaterad: 2022-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cosa ne puoi sapere?
Откуда тебе знать?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
fammi vedere il tuo seno
let me see your breasts
Senast uppdaterad: 2013-06-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
finge di sapere tutto.
Он притворяется, что всё знает.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ciao posso sapere chi sei?
ich weiß wer du bist
Senast uppdaterad: 2019-06-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ho bisogno di sapere tutto.
Мне нужно все знать.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"fammi vedere cosa sai fare."
"Покажите мне, на что вы способны"
Senast uppdaterad: 2017-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
fai sapere agli altri che sei occupato.
Покажи всем, что ты страшно занят.
Senast uppdaterad: 2012-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ti farò sapere appena sarà tutto pronto
i'll let you know as soon as everything will be ready
Senast uppdaterad: 2012-12-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non ne vuoi sapere di batterie e ricariche?
Не хотите связываться с батарейками или подзарядкой?
Senast uppdaterad: 2016-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tutto ciò che dovete sapere sulla migrazione.
Все, что Вы должны знать о переходе.
Senast uppdaterad: 2016-10-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
perché chi accresce il sapere, aumenta il dolore
потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tutte ciò che c'è da sapere sulle chiamate
Все о звонках
Senast uppdaterad: 2016-10-15
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
Referens:
fammi morire musulmano e ponimi tra i devoti!”.
Упокой меня предавшимся Тебе [будучи верующим и подчинившимся Тебе] и причисли меня к (числу) праведников [лучших рабов Аллаха]!»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
come posso sapere quando è disponibile la versione 9?
Как я узнаю, что доступна версия 9?
Senast uppdaterad: 2014-07-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ella vedeva ch’egli arrossiva e desiderava sapere perché.
Она видела, что он покраснел, и желала знать, почему.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c'è qualcosa che desideri far sapere ai tuoi contatti?
Хочешь поделиться какой-нибудь новостью сразу со всеми в списке контактов?
Senast uppdaterad: 2016-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cosa vi scrivono precisamente, se è lecito sapere? — chiese.
Что именно вам пишут, если можно узнать? -- спросил он.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
salve , sono roberto della ditta verdecchia e mainqua, ti mando le foto della nostra produzione al prezzo di 40 euro. fammi sapere qualcosa , grazie, a presto
ПРИВЕТ tima, Роберто ЯВЛЯЮТСЯ КОМПАНИЯ И verdecchia mainqua, ti mando ФОТО нашей продукции по цене 40 евро. Позвольте мне знать что-то, спасибо, вы скоро
Senast uppdaterad: 2015-03-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: