Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mi circondavano i flutti della morte, mi atterrivano torrenti esiziali
Объяли меня волны смерти, и потоки беззакония устрашили меня;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afferrammo lui e le sue truppe e li gettammo nei flutti, per il suo comportamento biasimevole.
И схватили Мы его [Фараона] и его войска и бросили их в (морскую) пучину (и утопили их всех). И он [Фараон] достоин порицания!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
io sono il signore tuo dio, che sconvolge il mare così che ne fremano i flutti, e si chiama signore degli eserciti
Я Господь, Бог твой, возмущающий море, так что волны его ревут:Господь Саваоф – имя Его.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ora tu giaci travolta dai flutti nelle profondità delle acque: il tuo carico e tutto il tuo equipaggio sono affondati con te
А когда ты разбит морями в пучине вод, товары твои и все толпившееся в тебе упало.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi saranno segni nel sole, nella luna e nelle stelle, e sulla terra angoscia di popoli in ansia per il fragore del mare e dei flutti
И будут знамения в солнце и луне и звездах, а на земле уныние народов и недоумение; и море восшумит и возмутится;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
accostatisi a lui, lo svegliarono dicendo: «maestro, maestro, siamo perduti!». e lui, destatosi, sgridò il vento e i flutti minacciosi; essi cessarono e si fece bonaccia
И, подойдя, разбудили Его и сказали: Наставник!Наставник! погибаем. Но Он, встав, запретил ветру и волнению воды; и перестали, и сделалась тишина.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: