Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nel censimento del 1910 trovò sua nonna elencata come membro della casa dei suoi genitori.
В Американской федеральной переписи 1910 года Аннет Холмс обнаружила, что её бабушка была внесена в список в качестве члена семьи её родителей.
partendo dalla famiglia butler risalì a sua nonna materna, henrietta butler cox, che era nata nel 1902.
Она связала семью Батлера со своей бабушкой по материнской линии — Генриеттой Батлер-Кокс, которая родилась в 1902 году.
con un cellulare nel suo cesto, la piccola cappuccetto rosso avvertirebbe la nonna giusto in tempo e la presenza del taglialegna non sarebbe più necessaria.
Положив мобильный в корзинку, Красная Шапочка могла бы вовремя предупредить свою бабушку об опасности, и дровосекам уже не пришлось бы спешить на помощь.
la nonna non è in grado di prendersi cura della nipotina regolarmente, e allora ha escogitato questo stratagemma per far sì che lei non scappi quando non è presente.
Бабушка не может постоянно следить за своей внучкой, а это приспособление помогает ей, и бабушка уверена, что ребенок находится в безопасности, когда она отходит на время.
la visita guidata al parco del palazzo vi condurrà al sentiero bathildin, il quale conduce ai luoghi di ambientazione del romanzo la nonna e agli altri luoghi descritti nel romanzo.
Прогулка по замковому парку вас приведёт на «Батилдину дорожку», по которой можно дойти до Бабушкиной долины и местам, известным по творчеству Немцовой.
e lavorando e vivendo in quella parte di avana si era innamorato di una mulatta, che poi sarebbe divenuta mia nonna; da lì il miscuglio di razze ed il cognome.
Естественно, пока он жил и работал в Старой Гаване, он влюбился в мулатку, которая впоследствии и стала моей бабушкой; отсюда и смешение рас, и моя фамилия.
senza perdere tempo, il giorno dopo aver partorito, ambiya è partita con il neonato, la figlia, la madre e la nonna per il lungo viaggio dalla somalia al kenya.
Наконец, он прибывает после долгих дней пути, не имея с собой ничего, кроме нескольких вещей за спиной и надежды на новую жизнь.
il palazzo e i luoghi di ambientazione del romanzo “la nonna” della rinomata scrittrice ceca božena němcova sono legati a ratibořice, nei pressi di Česká skalice.
С именем известной чешской писательницы Божены Немцовой связаны замок и Бабушкина долина в квартале Ратиборжице, пригороде города Ческа Скалице.
da san paolo, porto rico, firuzeh shokooh valle, editor di global voices in spagnolo, ha scritto a proposito di un rimedio della nonna per risolvere il problema delle farfalle nello stomaco:
Редактор global voices на испанском языке Фирузе Шоку Вэйл из города Сан-Хуан в Пуэрто-Рико, написала о рецепте её бабушки на случай "бабочек в животе":
oggi, se mia nonna fosse viva, sarebbe rimasta affascinata nel vedermi come sposa, ma allo stesso tempo sarebbe stata straziata nel vedermi non vestita d'oro dalla testa ai piedi!
Сегодня, если бы моя бабушка была жива, она была бы на 7 небе от счастья, узнав, что я невеста, но в тоже время расстроилась бы от того, что я не одета в золото с ног до головы!
"sito badia" - "nonna badia", così la chiamano i suoi nipoti - è nata nel villaggio di al-hawash, nel governatorato di homs .
Сито Бадиа, как по арабски называют бабушку Бадиа ее внуки, родилась в деревне Хваш, в западной сирийской провинции Хомс.