Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
salite sulla piccola torre situata sulla cima delle terrazze su vari livelli e regalatevi un panorama che non dimenticherete per molto tempo.
Поднимитесь на небольшую башню на вершине каскадных террас, наградой вам будет вид, который вы долго не сможете забыть.
ci sono solo poche zone dell'europa centrale ad offrire un panorama così armonico come il parco nazionale della selva boema.
Мало где в Центральной Европе можно встретить такой гармоничный край, как Национальный заповедник Шумава.
amano la loro madrepatria in astratto, avendo solo una vaga idea dell'attuale panorama del paese e della sua cultura popolare.
Они любят свою родину "абстрактно", смутно представляя себе природу и культуру своей страны.
arrivati a Český krumlov, subito rimarrete colpiti dal panorama monumentale del castello locale che si erge maestoso sopra la pittoresca architettura rinascimentale del borgo sottostante.
По приезду в Чески Крумлов вас с первого взгляда привлечет монументальная панорама местного замка, который возвышается над живописной ренессансной архитектурой города.
in questo modo gli utenti possono integrare più facilmente i prodotti per la sicurezza di avira nel proprio panorama it, come soluzioni installate localmente o mediante managed security services disponibili online.
"Мы придаем большое значение тому, чтобы наши клиенты были в курсе возможных опасностей при использовании онлайн-банкинга и поэтому в регулярных рассылках и на безопасных страницах нашей онлайн-презентации указываем на опасности при использовании онлайн-банкинга.
il suo panorama è sovrastato dalla cattedrale dell’assunzione della vergine maria, splendido esempio di gotico della germania settentrionale, in mattoni a vista.
Её панораму создаёт прежде всего кафедральный собор Вознесения Девы Марии, являющийся великолепным образцом северо-немецкой готики с применением красно-коричневого кирпича.
da lì vi si spalancherà un fantastico panorama sul regno invernale delle montagne, dominato dallo sfondo del monte králický sněžník , chiamato il tetto d’europa.
Отсюда перед вами откроется прекрасная панорама зимнего королевства гор, которому доминирует величественная «декорация» массива Кралицкий Снежник.
dopo un bel ristoro potete riprendere la strada attraversando la montagna delle volpi (liščí hora), che offre un impareggiabile panorama sulla sněžka e sulle cime sotto di voi.
После сытной еды отправьтесь дальше через Лисью гору (liščí horа) с прекрасным видом на Снежку (sněžka) и горное королевство под вами.
da luční bouda salirete in cima al “monte della volpe” (liščí hora), che offre una bel panorama del monte sněžka.
От «Лугового домика» поднимемся по склону Лисьей горы до её вершины, откуда можно увидеть и саму Снежку.
a circa 5 km a nordest di olomouc, su svatý kopeček (monticello sacro), si estende un ampio santuario, che da centinaia di anni è parte integrante del panorama del luogo.
Приблизительно в пяти километрах на северо-восток от города Оломоуц располагается обширный паломнический ареал на Святой Горке, который уже на протяжении сотни лет является неотделимой частью здешнего края.