Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in posa
Позирование
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io ho riflettuto senza posa e non ho trovato niente.
Я все передумала и ничего не вижу.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le beccacce volavano senza posa nell’aria sopra la càrice.
Бекасы не переставая вились в воздухе над осокой.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le mie viscere ribollono senza posa e giorni d'affanno mi assalgono
Мои внутренности кипят и не перестают; встретили меня дни печали.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nelle rocce scava gallerie e su quanto è prezioso posa l'occhio
в скалах просекает каналы, и все драгоценное видит глаз его;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
annuška era evidentemente molto contenta dell’arrivo della signora e discorreva senza posa.
Аннушка была, очевидно, очень рада приезду барыни и без умолку разговаривала.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la bambina che osserva questo superman marocchino in posa di fronte al parlamento sembra chiedersi se l'uomo sia davvero in grado di volare.
Маленькая девочка, которая на этом фото позирует перед парламентом, увидела марокканского Супермена и задалась вопросом, умеет ли он летать.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l’avvocato con una velocità quale non ci si poteva aspettare da lui, aprì le mani, afferrò la tignola e riprese la posa di prima.
Адвокат с быстротой, которой нельзя было ожидать от него, рознял руки, поймал моль и опять принял прежнее положение.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ancora meno levin poteva dire che fosse un poco di buono, perché indubbiamente svijazskij era un uomo onesto, buono, intelligente, che, allegramente, con vivacità e senza posa, faceva un lavoro molto apprezzato da tutti quelli che lo circondavano, e certo poi non faceva e non avrebbe saputo fare nulla di male con intenzione.
Еще меньше мог Левин сказать, что он был дрянь, потому что Свияжский был несомненно честный, добрый, умный человек, который весело, оживленно, постоянно делал дело, высоко ценимое всеми его окружающими, и уже наверное никогда сознательно не делал и не мог сделать ничего дурного.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: