Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quando in precedenza erano miscredenti e da lontano rifiutavano l'invisibile?
А (ведь) они уже проявили неверие в него [в то, что уверовали только теперь] еще раньше и перекидывались мыслями о тайном [делали предположения] (говоря, что нет воскрешения, сбора, Рая и Ада) из далекого места [не имея никаких основания для таких ложных предположений].
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ora, otto distretti consentivano a pregarlo; se invece due si rifiutavano di pregarlo, snetkov avrebbe potuto rinunciare al ballottaggio.
Теперь же восемь уездов согласны просить; если же два откажутся просить, то Снетков может отказаться от баллотировки.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma poiché alcuni si ostinavano e si rifiutavano di credere dicendo male in pubblico di questa nuova dottrina, si staccò da loro separando i discepoli e continuò a discutere ogni giorno nella scuola di un certo tiranno
Но как некоторые ожесточились и не верили, злословя путь Господень перед народом, то он, оставив их,отделил учеников, и ежедневно проповедывал в училище некоего Тиранна.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: