Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
coppa di maiale
Senast uppdaterad: 2021-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
infine, il blogger culinario chef john di foodwishes.com ha provato a fare con le proprie mani le arepa venezuelane farcite con carne di maiale e creando una propria versione delle famose arepa "peluda":
Блогер Шеф Джон из foodwishes.com готовит венесуэльский арепас с начинкой из поджаренной свинины. Он демонстрирует свой вариант блюда.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
[allah] vi ha proibito la carogna, il sangue e la carne di maiale e l'animale sul quale sia stato invocato altro nome, che quello di allah.
Запретил Он вам только мертвечину [животное, которое умерло, не будучи зарезанным], или (вытекшую из животного) кровь, или мясо свиньи, или (мясо животного) (которое) было заколото ради (кого-то) кроме Аллаха.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
maiali a shanghai (豬投上海): migliaia di maiali morti sono stati trovati sul fiume di shanghai.
Свиньи в Шанхае (豬投上海): тысячи мертвых свиней были найдены в реке Хуанпу.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la maggioranza dei piccoli consumatori. il debole commercio statale non è preparato per la domanda degli ultimi mesi se questa contraddizione non si risolve arriverà il momento in cui la carne di maiale, il pepe e le patate si potranno trovare solo nei piatti dei paladares (ristoranti privati).
В последние месяцы незначительная доля государственной оптовой торговли не отвечает требованиям спроса…Если эта проблема не будет решена, то придет время, когда свинину, перец и картофель можно будет приобрести, только заказав блюда из них в частных ресторанах.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
È legittimo porsi il problema ed è giusto riconoscere che se il governo usa ha pagato la macchina, il vestito, l'acconciatura, le unghie, lo smoking, le bevande, l'arrosto di maiale e tutto il resto, allora è stato speso più che per l'operazione alan gross, che è costata più di 600.000$, ha fatto finire in prigione un uomo e ha fornito al ministero dell'interno molto materiale interessante.
Возникают закономерные вопросы и, надо отдать должное правительству США - если они заплатили за свадебный эскорт, платье, прическу, маникюр, смокинг, напитки и жаренного поросенка, то они добились большего, чем после истории с Аланом Гроссом, которая обошлась более, чем в 600,000 долларов США, отправила человека в тюрьму, а прекрасное оборудование - в руки Министерства внутренних дел.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: