Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
credo in te.
Я верю в тебя.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io credo...
Я считаю...
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io credo in me stesso e al caso
ฉันเชื่อในตัวเองและกรณี
Senast uppdaterad: 2012-05-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
io credo, sì, ti credo....
Я верю, верю тебе...
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io credo che tu sia pronta.
Я думаю, что ты готова.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io credo che lei abbia 40 anni.
Я уверен, что ей 40 лет.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io credo che il crepacuore mi fa impazzire.
Мне кажется, что я схожу с ума от любовной тоски.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
credi in te stesso
believe in yourself
Senast uppdaterad: 2021-06-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
del resto, io credo che non importi nulla.
А впрочем, я думаю, что ничего.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"io credo nell'america latina e nei latinoamericani.
«Я верю в Латинскую Америку и в латиноамериканцев.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
in te tutto è così chiaro.
У тебя все так ясно.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
io credo che la rete stia cambiando ogni aspetto della società.
Я считаю, что Интернет меняет все аспекты жизни общества.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
di': “credo in tutta la scrittura che allah ha rivelato.
Таким образом, Всевышний приказал Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, постоянно совершенствоваться самому благодаря приверженности прямому пути и помогать в этом другим, призывая их встать на этот путь. Несомненно, все, что Аллах повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, в равной степени относится и к остальным мусульманам, если только это не было исключительной обязанностью одного Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
— io credo che non sia un malessere, ma che tutto dipende dal tuo stato.
-- Я догадываюсь, что это не болезнь, а твое положение.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ed egli disse: «io credo, signore!». e gli si prostrò innanzi
Он же сказал: верую, Господи! И поклонился Ему.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tutta bella tu sei, amica mia, in te nessuna macchia
Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in te, nel tuo cuore s’è trovato tanto amore da perdonare...
У тебя в сердце нашлось столько любви, чтоб простить...
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecco, a questo io credo — disse e, afferrata la fiala con la mano ossuta, cominciò a respirarvi sopra.
Вот этому я верю, -- сказал он и, сжимая склянку костлявой рукой, стал дышать над ней.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
— ma lui non l’ha disdegnato il mio amore; io credo che mi amasse, ma era un figlio sottomesso....
-- Да он не пренебрег; я верю, что он любил меня, но он был покорный сын...
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
inserisci un video nel tuo messaggio personale e scatena l'esperto video che è in te.
Добавь видеоклип к своему индикатору настроения, и пусть твои друзья знают, что лучшего эксперта по видеоклипам мир еще не видел.
Senast uppdaterad: 2016-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: