You searched for: spiga (Italienska - Ryska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Ryska

Info

Italienska

spiga

Ryska

Колос

Senast uppdaterad: 2012-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

tutto quello che avrete raccolto lasciatelo in spiga, eccetto il poco che consumerete.

Ryska

Что вы сожнете, оставляйте то в колосе [храните урожай прямо в колосьях, чтобы лучше он сохранился], кроме немногого из того, что вы съедаете. (И будьте расчетливыми и бережливыми).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

poiché la terra produce spontaneamente, prima lo stelo, poi la spiga, poi il chicco pieno nella spiga

Ryska

ибо земля сама собою производит сперва зелень, потом колос, потом полное зерно в колосе.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

ora il lino e l'orzo erano stati colpiti, perché l'orzo era in spiga e il lino in fiore

Ryska

Лен и ячмень были побиты, потому что ячмень выколосился, а лен осеменился;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

quelli che con i loro beni sono generosi per la causa di allah, sono come un seme da cui nascono sette spighe e in ogni spiga ci sono cento chicchi.

Ryska

Пример тех, которые расходуют свои имущества на пути Аллаха, как пример зерна, которое (было посажено в хорошей земле и которое) вырастило семь колосьев, в каждом колосе сто зерен.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

e poiché hanno seminato vento raccoglieranno tempesta. il loro grano sarà senza spiga, se germoglia non darà farina, e se ne produce, la divoreranno gli stranieri

Ryska

Так как они сеяли ветер, то и пожнут бурю: хлеба на корню не будет у него; зерно не даст муки; а если и даст, то чужие проглотят ее.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

quelli che con i loro beni sono generosi per la causa di allah, sono come un seme da cui nascono sette spighe e in ogni spiga ci sono cento chicchi. allah moltiplica il merito di chi vuole lui.

Ryska

Те, кто тратит свое имущество во имя Аллаха, подобны зерну, из которого выросло семь колосьев, а в каждом колосе - сто зерен: ведь Аллах воздает сторицей, кому пожелает.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

rispose: “coltiverete per sette anni, come è vostra consuetudine. tutto quello che avrete raccolto lasciatelo in spiga, eccetto il poco che consumerete.

Ryska

Он сказал: "В продолжение семи лет будете сеять, как обыкновенно; что будете сожинать, оставьте в колосьях, исключая немногого, что будете есть.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

quando un fuoco si propaga e si attacca ai cespugli spinosi, se viene bruciato un mucchio di covoni o il grano in spiga o il grano in erba, colui che ha provocato l'incendio darà l'indennizzo

Ryska

Если кто потравит поле, или виноградник, пустив скот свой травить чужое поле, пусть вознаградит лучшим из поля своего и лучшим извиноградника своего.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

(l’ho curata quando nell’incendio le cadde una trave addosso) — pensava, guardando la vecchia allampanata che, movendo il grano col rastrello, camminava con sforzo per l’aia diseguale e scabra coi piedi nudi abbronzati. — allora è guarita, ma oggi o domani, fra dieci anni la metteranno sotto terra e non rimarrà nulla né di lei, né di questa elegantona con la giacchetta rossa che toglie la spiga dalla pula con un movimento così agile, delicato.

Ryska

(Я лечил ее, когда на пожаре на нее упала матица), -- думал он, глядя на худую бабу, которая, двигая граблями зерно, напряженно ступала черно-загорелыми босыми ногами по неровному жесткому току. -- Тогда она выздоровела; но не нынче-завтра, через десять лет, ее закопают, и ничего не останется ни от нее, ни от этой щеголихи в красной паневе, которая таким ловким, нежным движением отбивает из мякины колос.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,739,129,135 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK