Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quanto sarà consacrato per voto di sterminio in israele sarà tuo
Все заклятое в земле Израилевой да будет твоим.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma anche in quei giorni, dice il signore, non farò di voi uno sterminio»
Но и в те дни, говорит Господь, не истреблю вас до конца.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
colui che offre un sacrificio agli dei, oltre al solo signore, sarà votato allo sterminio
Всякий скотоложник да будет предан смерти.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
figli di carmì: acar, che provocò una disgrazia in israele con la trasgressione dello sterminio
Сыновья Харми: Ахар, наведший беду на Израиля, нарушив заклятие.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poiché dice il signore: «devastato sarà tutto il paese; io compirò uno sterminio
Ибо так сказал Господь: вся земля будет опустошена, но совершенного истребления не сделаю.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
giosuè non ritirò la mano, che brandiva il giavellotto, finché non ebbero votato allo sterminio tutti gli abitanti di ai
Иисус не опускал руки своей, которую простер с копьем, доколе не предал заклятию всех жителей Гая;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecco, tu sai ciò che hanno fatto i re di assiria in tutti i paesi che votarono allo sterminio. soltanto tu ti salveresti
Ведь ты слышал, что сделали цари Ассирийские со всеми землями, положив на них заклятие, – и ты ли уцелеешь?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
passò a fil di spada ogni essere vivente che era in essa, votandolo allo sterminio; non lasciò nessuno vivo e appiccò il fuoco a cazor
и побили все дышащее, что было в нем, мечом, предав заклятию: не осталось ни одной души; а Асор сожег он огнем.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahimè, quel giorno! e' infatti vicino il giorno del signore e viene come uno sterminio dall'onnipotente
О, какой день! ибо день Господень близок; как опустошение от Всемогущего придет он.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poi diremo a chi vorrà vendicarlo: non siamo stati testimoni dello sterminio della sua famiglia. davvero siamo sinceri"”.
Потом же скажем мстителю его крови: "Мы не были при гибели его семьи - И правду говорим мы".
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
gli ammoniti e i moabiti insorsero contro gli abitanti delle montagne di seir per votarli allo sterminio e distruggerli. quando ebbero finito con gli abitanti delle montagne di seir, contribuirono a distruggersi a vicenda
ибо восстали Аммонитяне и Моавитяне на обитателей горы Сеира, побивая и истребляя их , а когда покончили с жителями Сеира, тогда стали истреблять друг друга.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecco, veglierò su di essi per loro disgrazia e non per loro bene. tutti gli uomini di giuda che si trovano nel paese d'egitto periranno di spada e di fame fino al loro sterminio
Вот, Я буду наблюдать над вами к погибели, а не к добру; и все Иудеи, которые в земле Египетской, будут погибать от меча и голода, доколе совсем не истребятся.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a chiunque non fosse venuto entro tre giorni - così disponeva il consiglio dei capi e degli anziani - sarebbero stati votati allo sterminio tutti i beni ed egli stesso sarebbe stato escluso dalla comunità dei rimpatriati
а кто не придет чрез три дня, на все имение того, по определению начальствующих истарейшин, будет положено заклятие, и сам он будет отлучен от общества переселенцев.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
colui che risulterà votato allo sterminio sarà bruciato dal fuoco con quanto è suo, perché ha trasgredito l'alleanza del signore e ha commesso un'infamia in israele»
и обличенного в похищении заклятого пусть сожгут огнем, его и все, что у него, за то, что онпреступил завет Господень и сделал беззаконие среди Израиля.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
và dunque e colpisci amalek e vota allo sterminio quanto gli appartiene, non lasciarti prendere da compassione per lui, ma uccidi uomini e donne, bambini e lattanti, buoi e pecore, cammelli e asini»
теперь иди и порази Амалика, и истреби все, что у него; и не давай пощады ему, но предай смерти от мужа до жены, от отрока до грудного младенца, от вола до овцы, от верблюда до осла.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dissero, giurando fra loro [in nome di] allah: “attaccheremo di notte, lui e la sua famiglia. poi diremo a chi vorrà vendicarlo: non siamo stati testimoni dello sterminio della sua famiglia. davvero siamo sinceri"”.
Сказали они [эти девять человек] (между собой): «Поклянитесь Аллахом друг другу, что мы, непременно, ночью (внезапно) нападем на него [на пророка Салиха] и на его семью (и убьем их всех), а потом мы, непременно, скажем его близкому родственнику: «Мы не были при гибели его семьи, и поистине, мы, однозначно, говорим правду».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering