Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
avete fatto bene tuttavia a prendere parte alla mia tribolazione
Впрочем вы хорошо поступили, приняв участие в моей скорби.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in quei giorni, dopo quella tribolazione, e la luna non darà più il suo splendor
Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siate lieti nella speranza, forti nella tribolazione, perseveranti nella preghiera
утешайтесь надеждою; в скорби будьте терпеливы, в молитве постоянны;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
subito dopo la tribolazione di quei giorni, dal cielo e le potenze dei cieli saranno sconvolte
И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eliminarono gli dei stranieri e servirono il signore, il quale non tollerò più a lungo la tribolazione di israele
И отвергли от себя чужих богов и стали служить Господу. И не потерпела душа Его страдания Израилева.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
infatti il momentaneo, leggero peso della nostra tribolazione, ci procura una quantità smisurata ed eterna di gloria
Ибо кратковременное легкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signore, nella tribolazione ti abbiamo cercato; a te abbiamo gridato nella prova, che è la tua correzione
Господи! в бедствии он искал Тебя; изливал тихие моления, когда наказание Твое постигало его.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma non ha radice in sé ed è incostante, sicché appena giunge una tribolazione o persecuzione a causa della parola, egli ne resta scandalizzato
но не имеет в себе корня и непостоянен: когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняется.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci sentiamo consolati, fratelli, a vostro riguardo, di tutta l'angoscia e tribolazione in cui eravamo per la vostra fede
то мы, при всей скорби и нужде нашей, утешились вами, братия, ради вашей веры;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e non soltanto questo: noi ci vantiamo anche nelle tribolazioni, ben sapendo che la tribolazione produce pazienza, la pazienza una virtù provat
И не сим только, но хвалимся и скорбями, зная, что от скорби происходит терпение,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quando come una tempesta vi piomberà addosso il terrore, quando la disgrazia vi raggiungerà come un uragano, quando vi colpirà l'angoscia e la tribolazione
когда придет на вас ужас, как буря, и беда, как вихрь, принесется на вас; когда постигнет вас скорбь и теснота.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perché quei giorni saranno una tribolazione, quale non è mai stata dall'inizio della creazione, fatta da dio, fino al presente, né mai vi sarà
Ибо в те дни будет такая скорбь, какой не было от начала творения, которое сотворил Бог, даже доныне, и не будет.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non vogliamo infatti che ignoriate, fratelli, come la tribolazione che ci è capitata in asia ci ha colpiti oltre misura, al di là delle nostre forze, sì da dubitare anche della vita
Ибо мы не хотим оставить вас, братия, в неведении о скорби нашей, бывшей с нами в Асии, потому что мы отягчены были чрезмерно и сверх силы, так что не надеялись остаться в живых.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conosco la tua tribolazione, la tua povertà - tuttavia sei ricco - e la calunnia da parte di quelli che si proclamano giudei e non lo sono, ma appartengono alla sinagoga di satana
Знаю твои дела, и скорбь, и нищету(впрочем ты богат), и злословие от тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, а они не таковы, но сборище сатанинское.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anche se il signore ti darà il pane dell'afflizione e l'acqua della tribolazione, tuttavia non si terrà più nascosto il tuo maestro; i tuoi occhi vedranno il tuo maestro
И даст вам Господь хлеб в горести и воду в нужде; и учители твои уже не будут скрываться, и глаза твои будут видеть учителей твоих;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io, giovanni, vostro fratello e vostro compagno nella tribolazione, nel regno e nella costanza in gesù, mi trovavo nell'isola chiamata patmos a causa della parola di dio e della testimonianza resa a gesù
Я, Иоанн, брат ваш и соучастник в скорби и в царствии и в терпении Иисуса Христа, был на острове, называемом Патмос, за слово Божие и за свидетельство Иисуса Христа.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chi ci separerà dunque dall'amore di cristo? forse la tribolazione, l'angoscia, la persecuzione, la fame, la nudità, il pericolo, la spada
Кто отлучит нас от любви Божией: скорбь, или теснота, или гонение, или голод, или нагота, или опасность, илимеч? как написано:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: