Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tu mi piaci
i like you so much
Senast uppdaterad: 2012-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu mi capisci.
Ты меня понимаешь.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma tu mi capisci
И обожаю
Senast uppdaterad: 2023-07-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se tu mi amassi....
Если бы ты любил меня.....
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu mi hai ricordato chi sono
you reminded me who i am
Senast uppdaterad: 2019-01-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
voglio che tu mi dica tutto.
Я хочу, чтобы ты рассказал мне всё.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
— tu mi hai capita e mi capisci.
-- Ты меня поняла и понимаешь.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ma sono contenta che tu mi vedrai così come sono.
Но я рада, что ты меня увидишь, какая я есть.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
io non volevo dirtelo, ma tu mi ci hai costretta.
Я не хотела тебе говорить этого, но ты заставил меня.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu mi piaci tanto
Я люблю тебя так много
Senast uppdaterad: 2013-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sebbene, tu mi veda inferiore a te nei beni e nei figli,
Если ты (и) видишь меня беднее, чем ты, (и) имуществом и детьми,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
poi interrogami pure e io risponderò oppure parlerò io e tu mi risponderai
Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
allora tu mi tufferesti in un pantano e in orrore mi avrebbero le mie vesti
то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, и возгнушаются мною одежды мои.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cingiti i fianchi come un prode, io t'interrogherò e tu mi istruirai
Препояшь ныне чресла твои, как муж: Я буду спрашивать тебя, и ты объясняй Мне:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
son io forse il mare oppure un mostro marino, perché tu mi metta accanto una guardia
Разве я море или морское чудовище, что Ты поставил надо мною стражу?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
così sarai trattata perché tu mi hai tradito con le genti, perché ti sei contaminata con i loro idoli
Это будет сделано с тобою за блудодейство твое снародами, которых идолами ты осквернила себя.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"voglio che tu mi lasci andare," dicevo, guardandolo dritto negli occhi.
"Я хочу, чтобы ты отпустил меня", — сказал я, глядя ему прямо в глаза.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
tu mi sarai d’intralcio — rispose levin, cercando di mantenere il suo sangue freddo.
Ты стеснять меня будешь, -- говорил Левин, стараясь быть хладнокровным.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
disse: “vorrei sposarti ad una di queste mie figlie, a condizione che tu mi serva per otto anni.
(Их отец) сказал (Мусе): «Поистине, я хочу женить тебя на одной из этих двух моих дочерей с тем (условием), что ты наймешься ко мне (пасти скот) на восемь лет.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ho detto loro solo quello che tu mi avevi ordinato di dire: adorate allah, mio signore e vostro signore".
Я не говорил им ничего, кроме того, что Ты мне велел: «Поклоняйтесь Аллаху, моему Господу и вашему Господу».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering