Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mi rendono male per bene e odio in cambio di amore
vraæaju mi zlo za dobro, i mrnju za ljubav moju.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asa fece ciò che è bene e giusto agli occhi del signore suo dio
a kad poèinu avija kod otaca svojih i pogreboe ga u gradu davidovom, zacari se na njegovo mesto asa, sin njegov. za njegovog vremena poèinu zemlja deset godina.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chi dunque sa fare il bene e non lo compie, commette peccato
jer koji zna dobro èiniti i ne èini, greh mu je.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nemici del bene e amanti del male, voi strappate loro la pelle di dosso e la carne dalle ossa»
koji mrzite na dobro, a ljubite zlo, sadirete kou s njih i meso s kosti njihovih;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chi è prudente nella parola troverà il bene e chi confida nel signore è beato
ko pazi na reè, nalazi dobro, i ko se uzda u gospoda, blago njemu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cercate il bene e non il male, se volete vivere, e così il signore, dio degli eserciti, sia con voi, come voi dite
traite dobro a ne zlo, da biste bili ivi; i tako æe gospod bog nad vojskama biti s vama, kako rekoste.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anzi, dio sa che quando voi ne mangiaste, si aprirebbero i vostri occhi e diventereste come dio, conoscendo il bene e il male»
nego zna bog da æe vam se u onaj dan kad okusite s njega otvoriti oèi, pa æete postati kao bogovi i znati ta je dobro ta li zlo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
carissimo, faccio voti che tutto vada bene e che tu sia in buona salute, come va bene per la tua anima
ljubazni! molim se bogu da ti u svemu bude dobro, i da bude zdrav, kao to je tvojoj dui dobro.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acquista il vero bene e non cederlo, la sapienza, l'istruzione e l'intelligenza
kupuj istinu i ne prodaji je; kupuj mudrost, znanje i razum.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noi preghiamo dio che non facciate alcun male, e non per apparire noi superiori nella prova, ma perché voi facciate il bene e noi restiamo come senza prova
a molimo se bogu da vi ne èinite nikakvo zlo, ne da se mi valjani pokaemo, nego da vi dobro èinite, a mi kao nevaljani da budemo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'è un vecchio adagio in serbia che dice: "fai del bene e spera in bene".
stara srpska poslovica kaže: "Čini dobro i dobrom se nadaj."
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
eppure tu hai detto: ti farò del bene e renderò la tua discendenza come la sabbia del mare, tanto numerosa che non si può contare»
i zanoæi onde onu noæ, i uze ta mu dodje do ruke, da poalje na dar isavu bratu svom,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ciò sarà per me titolo di gioia, di lode e di gloria tra tutti i popoli della terra, quando sapranno tutto il bene che io faccio loro e temeranno e tremeranno per tutto il bene e per tutta la pace che concederò loro
i biæe mi milo ime i hvala i slava u svih naroda na zemlji koji æe èuti za sve dobro to æu im uèiniti, i uplaiæe se i drhtaæe radi svega dobra i radi svega mira to æu im ja dati.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i governanti infatti non sono da temere quando si fa il bene, ma quando si fa il male. vuoi non aver da temere l'autorità? fà il bene e ne avrai lode
jer knezovi nisu strah dobrim delima nego zlim. hoæe li, pak, da se ne boji vlasti, èini dobro, i imaæe hvalu od nje;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
percorrete le vie di gerusalemme, osservate bene e informatevi, cercate nelle sue piazze se trovate un uomo, uno solo che agisca giustamente e cerchi di mantenersi fedele, e io le perdonerò, dice il signore
prodjite po ulicama jerusalimskim, i vidite sada i razberite i potraite po ulicama njegovim, hoæete li naæi èoveka, ima li ko da èini to je pravo i da trai istinu, pa æu oprostiti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amate invece i vostri nemici, fate del bene e prestate senza sperarne nulla, e il vostro premio sarà grande e sarete figli dell'altissimo; perché egli è benevolo verso gli ingrati e i malvagi
ali, ljubite neprijatelje svoje, i èinite dobro, i dajte u zajam ne nadajuæi se nièemu; i biæe vam velika plata, i biæete sinovi najviega, jer je on blag i neblagodarnima i zlima.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come comunità, lo sappiamo bene — e sappiamo che per comprendere un abuso, un arresto o per vedere da dove si origina veramente una certa politica e come prende forma, bisogna considerare in modo critico le poltiche di quel paese, la sua economia e la sua storia.
kao zajednica, ovo jako dobro znamo – a znamo da bi se shvatile zloupotrebe, hapšenja, ili da stvarno vidimo odakle uredba dolazi i kako se obrazuje, od ključne je važnosti da se razmotri politika te zemlje, njena ekonomija i istorija.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.