Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
2. può essere deciso di non dar corso ad una determinata gara parziale.
2. môže sa prijať rozhodnutie o neudelení príslušného čiastočného výberového konania.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
africa/ dar es-salaam
afrika/ dar_ es_ salám
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-di non dar seguito alla gara.
-alebo zastaviť výberové konanie.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
-o di non dar seguito alla gara.
-o neuskutočnení výberového konania.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
responsabilità di dar conto del proprio operato
zodpovednosť
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
trasparenza e responsabilità di dar conto del proprio operato
transparentnosť a zodpovednosť
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la prima reazione di epso è stata quella di dichiarare che si sarebbe limitato a dar corso alle sentenze del tribunale soltanto se i candidati avessero deciso di rivolgersi al giudice.
počiatočná reakcia epso bola, že bude vykonávať iba tie rozhodnutia súdu, keď sa uchádzači rozhodnú obrátiť na súd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
b) i reati che possono dar luogo ad estradizione.
b) trestné činy, ktoré sú dôvodom na vydanie osoby.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tali vincoli possono dar luogo a disfunzioni e queste a infortuni.
toto obmedzenie môže viesť k zlému fungovaniu a napokon k nehodám.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e b) una cedola che non può dar luogo a interessi negativi.
a b) kupón, ktorého výsledkom nesmie byť negatívny tok hotovosti.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
inoltre, il rapporto annuale della bce dedica un capitolo specifico alla responsabilità di dar conto del proprio operato e alle relazioni con il parlamento europeo, mettendo in luce le principali questioni affrontate nel corso di questo regolare dialogo.
výročná správa ecb okrem toho obsahuje aj osobitnú kapitolu zaoberajúcu sa zodpovednosťou ecb a jej vzťahmi s parlamentom, ktorá informuje o hlavných otázkach prerokúvaných v rámci tohto pravidelného dialógu.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
quando ha luogo una fusione, essa può dar luogo a due tipi distinti di aggiustamenti.
keď dôjde k zlúčeniu alebo splynutiu, môžu vzniknúť dva rozličné druhy netransakčných zmien.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
un progetto può dar luogo alla concessione di un unico contributo finanziario dell'agenzia.
jeden projekt môže viesť k poskytnutiu len jedného finančného príspevku agentúry.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ciò non pregiudica la competenza delle banche centrali del sebc riguardo alle decisioni di dar corso ad un' immissione di liquidità di emer genza a singoli istituti finanziari in attuazione del man dato delle banche centrali di contribuire alla stabilità del sistema finanziario .»
týmto nie je dotknutá právomoc centrálnych bánk escb týkajúca sa rozhodnutí o pomoci v podobe poskytnutia núdzovej likvidity jednotlivým finančným inštitúciám pri plnení poslania centrálnych bánk prispievať k stabilite finančného systému ."
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
-i rendiconti delle infrazioni che potrebbero dar luogo a sanzioni amministrative o penali, constatate dall'agenzia a seguito dei controlli eseguiti nel corso del trimestre precedente, precisandone la natura e la gravità delle infrazioni;
-zoznam porušení predpisov, zistených pri kontrolách vykonaných v priebehu predchádzajúceho štvrťroka, na základe ktorých sa môžu uložiť správne alebo trestné postihy, s presným uvedením povahy a závažnosti tohto porušenia,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
4.1 la scelta della commissione di dar corso all'attuazione di quanto richiesto all'articolo 7, paragrafo 4, della direttiva "end of life" attraverso la redazione di una direttiva ad hoc, cioè quella in esame, invece che attraverso altre strade, che pure erano percorribili, è tecnicamente corretta e non viene certo messa in discussione in questa sede.
4.1 vôľa komisie pristúpiť k zavádzaniu ustanovení článku 7, paragrafu 4 smernice "end of life vehicles" na základe vydania smernice ad hoc, t. j. tejto prerokovávanej smernice, namiesto toho, aby sa pokračovalo v iných celkom akceptovateľných smeroch, je z technického hľadiska korektná a ehsv ju určite nespochybňuje.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.