Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
37 ) , come di volta in volta modificato .
v. es l 275 , 27.10.2000 , s. 37 ) , resp .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
direttiva così di volta in volta modificata.
smernica v znení ďalších prípadných zmien a doplnení.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
il sito di iniezione deve essere cambiato di volta in volta.
miesto podávania injekcie je potrebné meniť.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in un quadro spaziale e temporale di volta in volta diverso.
v práve teraz primeranom priestorovom a časovom rámci.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in tal caso, il sito di iniezione deve essere cambiato di volta in volta.
ak sa podáva podkožne, má sa miesto podania pri každej injekcii meniť.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
comuni eventualmente definiti di volta in volta dal consiglio direttivo della bce .
každá ncb poskytuje vnútrodenný úver prostredníctvom zabezpečených vnútrodenných prečerpaní účtu v ncb a / alebo vnútrodenných obchodov spätného odkúpenia s ncb v súlade s kritériami stanovenými nižšie a s ďalšími minimálnymi spoločnými vlastnosťami , ktoré môže podľa potreby stanoviť rada guvernérov ecb .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nella somministrazione sottocutanea, il sito di iniezione deve essere variato di volta in volta.
ak sa podáva subkutánne, miesto podania injekcie sa musí pri každom podaní meniť.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
il regime linguistico da adottare durante le visite verrà stabilito di volta in volta.
podrobnosti o jazykových opatreniach, ktoré sa použijú počas návštev sa určia pre každú návštevu.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iii) in obbligazioni di categoria o tipo specificato, che possono sorgere di volta in volta.
iii) záväzky určitej triedy alebo druhu, ktoré vznikajú priebežne;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
occorrerebbe verificare di volta in volta se tale traduzione evochi effettivamente la denominazione di cui trattasi.
v každom jednotlivom prípade je potrebné preskúmať, či tento preklad naozaj predstavuje vyvolanie dojmu predmetného označenia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gli allegati del presente indirizzo possono essere di volta in volta modificati dal consiglio direttivo della bce.
prílohy k tomuto usmerneniu môže rada guvernérov ecb podľa potreby meniť a dopĺňať.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
iv) le altre categorie di attività denominate in euro così come deciso di volta in volta dal consiglio direttivo.
iv) iných kategórií aktív znejúcich na euro, o ktorých priebežne rozhodne rada guvernérov.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
in quel contesto venivano discusse e concertate praticamente sia le questioni fondamentali sia i problemi di volta in volta emersi.
na týchto stretnutiach sa rokovalo tak o zásadných otázkach, ako aj o aktuálnych problémoch, pričom prakticky došlo k zhode.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
somministrare giornalmente il dosaggio prescritto di soluzione di nutropinaq mediante iniezione sottocutanea e cambiare il sito di iniezione di volta in volta.
podávajte, prosím, predpísanú dávku nutropinaq denne vo forme subkutánnej (podkožnej) injekcie a pritom vždy meňte miesto podávania.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
irequisiti specifici affinché un’organizzazione possa beneficiare di unfinanziamento comunitario vengono indicati di volta in volta negli inviti apresentare proposte.
Špecifické kritériá, podľa ktorých sa organizácia pokladá zaoprávnenú na financovanie eÚ, sú podrobne uvedené v jednotlivýchvýzvach na prekladanie návrhov.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
può essere richiesto alle controparti idonee di fornire alla bce o alle bcn le informazioni specificate da parte della bce e delle bcn interessate di volta in volta.
ecb a príslušné národné centrálne banky môžu podľa potreby vyžadovať od akceptovateľných protistrán poskytnutie kontaktných údajov bližšie vymedzených ecb a národnými centrálnymi bankami.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
una delle principali attrazioni fiera costituita dalle «giornate nazionali» proposte di volta in volta da ciascuno dei nuovi stati membri.
národné dni, počas ktorých sa vystriedali všetky nové členské štáty, boli pre návštevníkov výstavy veľkou atrakciou.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2. opzioni di smercio diverse da quelle previste al paragrafo 1 possono essere autorizzate di volta in volta dalla commissione su richiesta di uno stato membro.
2. na žiadosť členského štátu môže komisia ad hoc povoliť iné spôsoby odbytu než sú stanovené v odseku 1.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tutti i settori.i codici di attività sono quelli di volta in volta individuati in relazione ai di, spl, ali che la regione lazio riterrà opportuno individuare.
-oblasti spĺňajúce podmienky výnimky podľa čánku 87 ods. 3 písm c) zmluvy o es: 40% pre malé a stredné podniky (msp); 30% pre veľké podniky (vp)
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qualora i trattati non prevedano il tipo di atto da adottare, le istituzioni lo decidono di volta in volta, nel rispetto delle procedure applicabili e del principio di proporzionalità.
ak zmluvy neustanovujú druh aktu, ktorý sa má prijať, inštitúcie si ho vyberú od prípadu k prípadu v súlade s uplatniteľnými postupmi a zásadou proporcionality.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: