Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ci sei tu
tú estás aquí
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ci sei tu.
- no, estás tú.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci sei tu?
ven aquí.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ci sei tu.
- y tu estás en él.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci sei tu qua.
esto eres tú, ¿no?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ma ci sei tu
pero tú estás aquí.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- poi ci sei tu.
- y luego estás tú...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no, ci sei tu.
-no, te despidieron a ti!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ci sei tu... - io?
- estás tú.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
certo ci sei tu.
tampoco si estás tu.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci sei tu personalmente?
¿tú personalmente?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- perché ci sei tu.
-porque tú lo estás.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ci sei tu sotto?
¿vas a ser tú?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perché qui ci sei tu
regresé por ti.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
almeno ci sei tu qui.
al menos está usted aquí.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci sei tu e mamma!
te tengo a ti... ¡y a mamá!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci sei tu dietro, eh?
¿lo están tomando?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- tibby, dopo ci sei tu.
- sigues tú, tibby.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perché dentro ci sei tu.
porque tú estás dentro.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci sei tu dietro, mabel?
- ¿eres parte de esto, mabel?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: