Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
darrin.
- darrin.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
- darrin.
- ¿cómo te llamas, peregrino?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- darrin!
..
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
darrin call.
darrin call.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ehi, darrin.
- hola, darrin.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
darrin, no!
¡no!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ehi, darrin.
tenemos un carpintero maravilloso que nos hizo nuestro mirador. te puedo dar su teléfono.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- si', darrin.
sí, darrin.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
darrin hodge.
es darrin hodge.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bravo, darrin.
bien hecho, darrin.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- darrin hodge.
darrin hodge.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- darrin, ascolta.
- darrin, escucha.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- darrin, darrin!
- solo relajate.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- grae'ie, darrin.
gracias, darrin.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- darrin. - toglimelo!
¡no!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- darrin hill? - sì?
- ¿darrin hill?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non dimenticare darrin.
no et olvides de darrin.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
darrin, guarda qui.
darrin, mira esto.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ok, ascolta, darrin,
escucha, darrin.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- darrin, devi venire.
- darrin, debes bajar aquí.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: