Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
beh, non credi sarebbe carino se il reverendo dedicasse... parte dell'elegia alla sua vita dopo il matrimonio?
bueno, ¿no piensas que sería bueno que el reverendo contara una parte de la lectura a su vida post-matrimonial?
le canzoni di cui jian non mostrano calore umano o compromesso, sono fatte più di una forza, un'elegia, e di pensieri, non qualcosa che il gala di primavera può addomesticare e controllare.
las canciones de cui jian no muestran cordialidad o acuerdo sino que tienen más que ver con la fuerza, con la tristeza, con los pensamientos. esas no son cosas que el programa de gala de primavera pueda controlar.