You searched for: entender (Italienska - Spanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Spanska

Info

Italienska

entender

Spanska

he comprendido perfectamente

Senast uppdaterad: 2013-03-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

no entender.

Spanska

no entender.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

non è facile per me... entender.

Spanska

no es fácil para mí... entender.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

es conveniente entender los conceptos de

Spanska

es conveniente entender los conceptos de

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

lo que hay que entender es que nadie puede hacer lo que están haciendo los estudiantes, que están al margen de la ley.

Spanska

lo que hay que entender es que nadie puede hacer lo que están haciendo los estudiantes, que están al margen de la ley.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

para entender mejor estas funciones , debemos pensar primaria de dinero utilizada para el intercambio se podría parecer que intercambiar un bien por si se considera más detenidamente , es evidente denomina dinero mercancía .

Spanska

para entender mejor estas funciones , debemos pensar primaria de dinero utilizada para el intercambio se podría parecer que intercambiar un bien por si se considera más detenidamente , es evidente denomina dinero mercancía .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

basarse en un conjunto amplio de indicadores --- en los que se tenga en cuenta toda la información relevante a fin de entender los factores que determinan la evolución de la economía --- y no puede fundamentarse en un único modelo económico .

Spanska

basarse en un conjunto amplio de indicadores --- en los que se tenga en cuenta toda la información relevante a fin de entender los factores que determinan la evolución de la economía --- y no puede fundamentarse en un único modelo económico .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

« el criterio relativo a la convergencia de los tipos de interés, contemplado en el cuarto guión del apartado 1 del artículo 121 del tratado, se entenderá en el sentido de que, observados durante un período de un año antes del examen, los estados miembros hayan tenido un tipo promedio de interés nominal a largo plazo que no exceda en más de un 2% el de, como máximo, los tres estados miembros con mejor comportamiento en materia de estabilidad de precios.

Spanska

“ il criterio relativo alla convergenza dei tassi d’ interesse di cui all’ articolo 121, paragrafo 1, quarto trattino, del presente ttrattato significa che il tasso di interesse nominale a lungo termine di uno stato membro, osservato in media nell’ arco di un anno prima dell’ esame, non ha ecceduto di oltre 2 punti percentuali quello dei tre stati membri, al massimo, che hanno conseguito i migliori risultati in termini di stabilità dei prezzi.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,739,315,865 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK