Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fino alla fine forza juventus
vigor até o final do juventus
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fino alla fine
hasta el final
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:
Referens:
fino alla fine.
estás muerto.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fino alla fine?
¿el final?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- fino alla fine ...
vanidosa hasta el final.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
# fino alla fine... #
¶ until the end
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vado fino alla fine.
yo seguiré hasta el final.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fino alla fine, vero?
bueno hasta la última letra, ¿cierto?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
arrivare fino alla fine
llegar al fondo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ascoltami fino alla fine.
usted sólo va a conseguir una oportunidad en esto.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
combatteremo fino alla fine!
lucharemos hasta acabar con el último.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- fedele fino alla fine.
- consecuente hasta el fin.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
# amici fino alla fine!
* ¡amigos hasta el final!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"usalo fino alla fine".
"toca hasta que no suene".
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
t'amerò fino alla fine.
te amaré hasta el final
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
forza, portalo fino alla fine, qui.
vamos, agárralo del final.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: