Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le loro condizioni sono inalterate.
sí, señor. su estado no ha cambiado.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le regolari orlt mensili restano inalterate.
las ofpml mensuales regulares no se verán afectadas.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
le attuali norme di sicurezza permangono inalterate.
las normas de seguridad actuales no se verán afectadas.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- ehi, - dobbiamo isolare le macchine inalterate.
debemos poner en cuarentena todos los aparatos afectados.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma le capacita' motorie saranno probabilmente inalterate.
sus habilidades motoras probablemente no estarán afectadas.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
10 l’ auc e la cmin di amprenavir rimanevano inalterate.
la cmáx, el auc y la cmín de amprenavir no se vieron modificados.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
se le cose rimarranno inalterate, credo che il bambino morirà.
si estas sombras no me engañan... creo que el chico morirá.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la cmax, l’ auc e la cmin di amprenavir rimanevano inalterate.
la cmáx, el auc y la cmín de amprenavir no se vieron modificados.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ella serba inalterate le sue virtu', ed io il mio giudizio.
aún mantiene su honor, y yo mi cordura.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'ufficio verifica se le varietà tutelate sono mantenute inalterate.
la oficina verificará si las variedades protegidas permanecen inalteradas.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l’obbligo di recepire le disposizioni inalterate è imposto dalle direttive precedenti.
la obligación de incorporar las disposiciones no modificadas emana de las directivas anteriores.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la buona notizia e' che il sacco era ben chiuso, quindi le prove sono inalterate.
las buena noticia es que la bolsa estaba sellada, así que las evidencias están limpias.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le rimanenti condizioni tariffarie indicate nella comunicazione della commissione (2004/c 248/06), del 7 ottobre 2004, permangono inalterate.
las demás condiciones tarifarias que figuran en la comunicación de la comisión (2004/c 248/06), de 7 de octubre de 2004, no sufren modificaciones.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la deroga della lituania resta invece inalterata.
lituania mantiene su estatus de país acogido a una excepción.
Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: