You searched for: ingredients (Italienska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Spanish

Info

Italian

ingredients

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Spanska

Info

Italienska

ingredienti mancanti permessi: @item any amount of ingredients missing when doing a search by ingredients

Spanska

ingredientes ausentes permitidos:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

quantità disponibile@label: spinbox number of missing ingredients allowed when doing a search by ingredients

Spanska

cantidad disponible

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

fedima (federation of european union manufacturers and suppliersof ingredients to the bakery, confectionery and patisserie industries)

Spanska

la federación de fabricantes y proveedores de la unión europea de ingredientes para las industrias de la panadería, la confitería y la pastelería (fedima, federation of european union manufacturers and suppliers of ingredients to the bakery, confectionery and patisserie industries , antes denominada federation of the intermediate products industries for the bakery and confectionery trades in the eea)

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

nella descrizione occorre specificare le quantità, il numero cas e le denominazioni inci (international nomenclature of cosmetic ingredients, nomenclatura internazionale degli ingredienti cosmetici),

Spanska

en la descripción deben especificarse las cantidades, los números cas y las denominaciones inci,

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

tale relazione si basa a sua volta sulla relazione del consiglio d'europa intitolata "health aspects of using smoke flavours as food ingredients"(6).

Spanska

este informe se basaba a su vez en el informe del consejo de europa "health aspects of using smoke flavours as food ingredients" ("aspectos sanitarios de la utilización de los aromas de humo como ingredientes alimentarios")(6).

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

impianti di trasformazione gestiti dalla società warehouse and spice grinding facility (pataks foods ltd); impianti di trasformazione di erbe e spezie gestiti dalle seguenti società: british pepper e spice ltd, lion foods e east anglian food ingredients

Spanska

instalaciones de transformación explotadas por warehouse and spice grinding facility (pataks foods ltd); e instalaciones de transformación de hierbas condimentarias y especias explotadas por british pepper and spice ltd, lion foods y east anglian food ingredients

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,790,469,090 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK