You searched for: non ci vediamo piu (Italienska - Spanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Spanska

Info

Italienska

non ci vediamo piu'.

Spanska

ya no salgo con ella.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- oh, non ci vediamo piu'...

Spanska

- ya nunca te veo. - lo sé.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

vuoi che non ci vediamo piu'?

Spanska

¿no quieres que nos veamos más?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ormai non ci vediamo piu'.

Spanska

ya no nos vemos nunca.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

da quando non ci vediamo piu.

Spanska

- desde que dejamos de vernos.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

nel caso che non ci vediamo piu'.

Spanska

por si acaso no vuelvo a verte.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ci vediamo piu' tardi

Spanska

luego te veo

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ci vediamo piu' tardi.

Spanska

- hasta luego.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

ci vediamo piu' tardi?

Spanska

- ¿podemos hacer esto luego?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- ci vediamo piu' tardi.

Spanska

pero te veré luego.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- ci vediamo piu' tardi?

Spanska

- cuando quieras.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- mi sembra che non ci vediamo piu'.

Spanska

me siento como si no nos viésemos.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- perche' non ci vediamo piu' tardi?

Spanska

- ¿por qué no nos vemos más tarde?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

a volte, non ci vediamo piu' dalla fame.

Spanska

veces pasamos verdadera hambre.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non ci vediamo piu' per fare due chiacchiere, divya.

Spanska

nunca quedamos y hablamos, dyvia.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,775,923,599 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK