Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- da un...
no, eso...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tutto viene da un anelito di amore.
todo proviene de un anhelo para el amor.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da un mese.
un mes.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
da un uomo?
¿con un tipo?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- da un anno.
- durante un año.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- da un po'.
- hace un buen rato.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- da un affittacamere
- estoy en una casa de huéspedes.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- da un alieno.
- me la dio un extraterrestre.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- da un albero?
- ¿de un árbol?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' sorretto da quattro pilastri di acciaio.
está apoyado, como pueden ver, en 4 pilares de acero flexible.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avevo la sensazione di essere... sorretto. da cosa?
sentí como si me sostuvieran.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come l'associazione di cui faccio parte: "sorretto da un angelo".
como esa con la que estoy relacionada-- muleteado por un angel.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sono sorrette da un enorme dito allungato come in tutti gli pterosauri.
como en todos los pterosaurios son sostenidas por un dedo muy alargado.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andro' alla cena di "sorretto da un angelo" e faro' capire a cleveland che quella e' la mia associazione di beneficenza!
¡iré a la cena de muleteado por un angel para que cleveland sepa que esa es mi caridad!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dopo aver lasciato la sala, sorretto da sua figlia, marion... e' stato il sovrintendente gibson a continuare l'appello.
después que salió de la sala apoyado por su hija, marion recayó sobre la comisaria gibson el continuar con la solicitud.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora, come possiamo distruggerlo la struttura è sorretta da una serie di nodi interspaziali
entonces, como lo destruimos? la estructura es soportada por una serie de multiples interespacios.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sull’altare principale, sotto il baldacchino sorretto da due cherubini, si trova una copia barocca di una statua della vergine maria originaria del castello di Žďář nad sázavou e che era la meta originaria dei pellegrini a obyčtov.
en el altar mayor, bajo un dosel transportado por querubines, hay una copia barroca de la estatua gótica de la virgen maría que proviene del palacio de Žďár nad sázavou y que fue el principal destino de los peregrinos en obyčtov.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sul mezzo è stato applicato un sistema di distribuzione fatto da una serie di tubi capillari sorretti da barre ripiegabili.
se ha aplicado al vehículo un sistema de distribución constituido por una serie de tubos capilares sobre barras plegables.
l'espansione rapida di agb, non sorretta da una sufficiente gestione dei rischi e da un controllo interno efficace, ha portato ad un deterioramento progressivo del suo portafoglio crediti.
además, la rápida expansión de agb, combinada con las irregularidades en la gestión del riesgo y la falta de controles internos, llevó a un deterioro gradual de la cartera de préstamos de agb.
al riguardo, la commissione europea deve garantire che la politica degli aiuti dell'unione sia sorretta da un controllo e da un uso trasparente degli aiuti di stato, come già avviene nel settore siderurgico.
la comisión europea debe garantizar que su política de ayudas comunitarias se base en un control y un uso transparentes de las ayudas de estado, como ya sucede con el sector siderúrgico.