Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i risultati del voto di domani parleranno da sé.
morgondagens röstlista kommer att tala för sig själv.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il mio cuore dirà sagge parole e le mie labbra parleranno chiaramente
ur ett redbart hjärta framgår mitt tal, och vad mina läppar förstå säga de ärligt ut.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
essi forse non ti istruiranno e ti parleranno traendo le parole dal cuore
men de skola undervisa dig och säga dig det, ur sina hjärtan skola de hämta fram svar:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alcuni deputati parleranno a nome del parlamento: stanno prendendo posto ora.
ett antal parlamentsledamöter kommer att tala på parlamentets vägnar . de håller just på att inta sina platser.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
essi parleranno liberamente e a titolo personale rivolgendosi in primo luogo agli altri convenzionali.
de ombads att tala fritt och för egen räkning och i första hand rikta sig till de andra konventsledamöterna.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da questo momento parleranno le armi e le parole diventeranno armi; non sono più attendibili.
från och med nu talar vapnen och orden blir vapen, de är inte längre tillförlitliga.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ciò ha consentito di designare i rappresentanti che parleranno a nome di ciascun settore nella sessione plenaria.
de har också gjort det möjligt att utse representanter som skall tala på de enskilda sektorernas vägnar vid plenarmötet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
altrimenti, sulla dirittura d'arrivo, i politici parleranno e i cittadini li contrarieranno.
den kan inte göra det omedelbart.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e questi saranno i segni che accompagneranno quelli che credono: nel mio nome scacceranno i demòni, parleranno lingue nuove
och dessa tecken skola åtfölja dem som tro: genom mitt namn skola de driva ut onda andar, de skola tala nya tungomål,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in quel giorno sigilleremo le loro bocche, parleranno invece le loro mani e le loro gambe daranno testimonianza di quello che avranno fatto.
den dagen skall vi försegla deras läppar, men deras händer skall tala till oss och deras fötter skall vittna om deras handlingar.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei però pregare i relatori che parleranno in seguito, che si sono ora iscritti, di voler rispettare il tempo di parola assegnato.
jag skulle vilja att den detaljen tas till protokollet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
presumo che i supervisori, cioè i ministri delle finanze e dell' economia ne parleranno in occasione della prossima riunione di giugno.
jag antar att tillsynsmännen, finansministrarna, kommer att prata om det vid nästa sammanträde i juni .
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
da ora innanzi le principesse di persia e di media che sapranno il fatto della regina ne parleranno a tutti i principi del re e ne verranno insolenze e irritazioni all'eccesso
ja, redan i dag skola furstinnorna i persien och medien, när de få höra vad drottningen har gjort, åberopa detta inför alla konungens furstar, och därav skall komma förakt och förtret mer än nog.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
certo, poi parleranno anche altri oratori, ma sono questi due paesi su tatti che faranno le spese di questa drammatica situazione, se non vi poniamo rimedio.
jag tycker det verkar som om kommissionen hade haft rätt att tillgripa skyddsklausulen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ho organizzato la prima audizione parlamentare pubblica in ungheria, che si svolgerà la prossima settimana, in cui i cittadini che vi prenderanno parte parleranno della loro esperienza personale per illustrare le discriminazioni che hanno subito.
jag har organiserat den första offentliga parlamentsutfrågningen i ungern , som äger rum i nästa vecka , där de deltagande medborgarna kommer att berätta om sina personliga erfarenheter för att beskriva den diskriminering de har utsatts för.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a tale scopo, è anche indispensabile che l' unione si doti dei mezzi necessari; il commissario e il presidente del consiglio ci parleranno forse di questo aspetto del problema.
det krävs att unionen förser sig med medel för att uppnå detta, kanske har kommissionären och rådsordföranden någonting att säga om detta.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nel corso della conferenza, le principali reti partner della commissione parleranno dei propri progetti per la futura collaborazione tra reti differenti, mentre i gruppi di lavoro affronteranno in particolare temi quali il rafforzamento della qualità e i rapporti con gli altri servizi della commissione e con i fornitori di servizi locali.
under konferensen kommer kommissionens huvudsakliga nätverkspartners att kungöra sina projekt angående ett framtida samarbete mellan olika nätverk och de arbetsgrupper som sysslar med följande teman: stärkandet av kvaliteten, relationer med andra avdelningar inom kommissionen och med lokala leverantörer av tjänster.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quando gli scolari di oggi sarannoadulti, forse vivranno in un’unioneeuropea composta da 30 o più paesiin cui si parleranno oltre 20 lingue,godranno di una varietà culturaleunica al mondo e lo stesso senso disolidarietà li unirà a più di 500 milioni di persone.
när dagens skolbarn blir vuxna kommer de kanske att leva i en europeiskunion som består av 30 eller ännufler länder, med fler än 20 språk, meden unik blandning av kulturer och enkänsla av solidaritet mellan mer än500 miljoner människor.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
garosci (ppe). - signor presidente, fra pochi mesi gli stati membri, con l'arrivo dell'euro, parleranno la stessa lingua monetaria, e questo li aiuterà a crescere di più e in sieme.
många sociala konflikter har sålunda givit uttryck för ett växande motstånd mot omänskliga arbetsvillkor, och särskilt inom den här sektorn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: