Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
non sono per niente stupito dell'esito.
alavanos (gue/ngl). - (el) herr ordförande!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ciò non ha stupito, ha affermato il relatore.
han ansåg att det skulle vara ett misstag att låta den nuvarande krisen avlägsna eu:s mål på att närmare integrera landet med gemenskapen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in questa occasione invece resto molto stupito.
men här är jag mycket förundrad.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sono grato, ma non stupito dal tono della relazione.
jag är tacksam men inte förvånad över tonen i detta betänkande .
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
signora presidente, sono alquanto stupito di questa proposta.
fru ordförande, jag är lite förvånad över det här förslaget.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
da parte mia, non sono stupito né sconvolto da queste controversie.
jag för min del är varken förvånad eller oroad över dessa konflikter .
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- oh, signor sindaco!, esclama tom stupito. cosa fa qui?
- farbror borgmästaren! säger tom förvånat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sono alquanto stupito per l'interesse mostrato dall'onorevole tomlinson.
såvitt jag är informerad finns det i enskilda fattningar olika beteckningar på artikeln; det som i den tyska versionen är punkt c, är i en engelsk version punkt d. detta kommer att ändras.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sono già alquanto stupito che qualcuno parli della necessità di elaborare direttive figlia.
jag blir verkligen förvånad när jag hör både den ena och den andra säga att vi behöver följddirektiv.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
onorevole barón crespo, sono estremamente stupito della sua improvvisa richiesta di un dibattito.
jag måste säga, kollega baròn crespo, att jag är mycket förvånad över att ni nu på rak arm kräver en debatt.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mi sono stupito nel sentire l'onorevole breyer parlare di nuovo e fare altre domande.
det skulle göra det möjligt att undvika en situation där man kanske om någon månad upptäcker att konsumenternas farhågor var berättigade.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi sarei stupito se l' onorevole piecyk non avesse chiesto di intervenire per tre minuti!
jag skulle ha blivit förvånad om piecyk nu inte hade velat tala i tre minuter !
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
signor presidente, devo confessarle che sono abbastanza preoccupato e stupito, dopo aver ascoltato le dichiarazioni del commissario.
herr talman! jag måste erkänna att jag blev rätt bekymrad och förvånad när jag hörde kommissionsledamotens uttalanden.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mosè rimase stupito di questa visione; e mentre si avvicinava per veder meglio, si udì la voce del signore
när moses såg detta, förundrade han sig över synen; och då han gick fram för att se vad det var, hördes herrens röst:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bourlanges (v). - (fr) signora presidente, sono alquanto stupito di questa proposta.
nassauer (ppe). - (de) fru ordförande!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io sono rimasto veramente stupito dall'incontro che ho fatto: non capita quasi mai, ma in quella regione purtroppo capita.
till tyska blev det översatt att regeringen hade en trasa med i byken, men med all aktning för oostlander borde man väl i detta parlament inte beteckna andra människor med sådana ord, förutsatt att översättningen var korrekt det vet jag inte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
guardai: nessuno aiutava; osservai stupito: nessuno mi sosteneva. allora mi prestò soccorso il mio braccio, mi sostenne la mia ira
och jag skådade omkring mig, men ingen hjälpare fanns; jag stod där i förundran, men ingen fanns, som understödde mig. då hjälpte mig min egen arm, och min förtörnelse understödde mig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lindqvist (eldr). - (sv) devo dire di essere alquanto stupito che il consiglio prenda così alla leggera questo argomento.
och fråga nr 14 från katerina daskalaki (h-0173/97):
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
blot (ni). - (fr) signor presidente, onorevoli colleghi, sentendo il consiglio e la commissione non sono stato molto stupito.
wibe (pse). - (sv) jag vill egentligen instämma i de tvivel på den nuvarande politiken som framfördes av von habsburg.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: