Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a) non vanno considerati riutilizzabili ai fini del calcolo della quota di riciclabilità e di recuperabilità;
a) se pro účely kalkulace míry recyklovatelnosti a využitelnosti považují za opětně nepoužitelné;
occorre dunque inserire nel sistema di omologazione per veicoli completi le norme relative alla riutilizzabilità, riciclabilità e recuperabilità dei veicoli.
je proto nezbytné zahrnout do systému schvalování typu celého vozidla opatření týkající se opětné použitelnosti, recyklovatelnosti a využitelnosti vozidel.
15. "recuperabilità" indica il potenziale di recupero di componenti o materiali tolti a veicoli fuori uso;
15. "využitelností" možnost využívání součástí nebo materiálů demontovaných z vozidla s ukončenou životností;
il costruttore del veicolo di base non può calcolare le quote di riciclabilità e recuperabilità dei veicoli completati perché i dati sulle fasi di costruzione successive gli sono ignoti quando progetta il veicolo di base.
výrobce základního vozidla není schopen vykalkulovat míru recyklovatelnosti a využitelnosti dokončeného vozidla, protože ve fázi návrhu základního vozidla nejsou údaje o následných fázích konstrukce k dispozici.
l'intero iter è teso ad ottenere la dimostrazione che il veicolo è stato progettato e costruito nel rispetto delle soglie di riciclabilità e recuperabilità previste dalla proposta.
Účelem celého tohoto postupu je prokázat, že příslušné vozidlo bylo navrženo a vyrobeno tak, že splňuje potenciální kritéria pro recyklaci a obnovitelnost, stanovená v návrhu směrnice.
(8) la pertinenza delle variabili che entrano nel calcolo delle percentuali di riciclabilità e recuperabilità va valutata alla luce del trattamento dei veicoli fuori uso.
(8) důležitost různých vstupů do kalkulace míry recyklovatelnosti a využitelnosti musí být hodnocena v souladu s postupy zpracování vozidel s ukončenou životností.
sull’omologazione dei veicoli a motore per quanto riguarda la loro riutilizzabilità, riciclabilità e recuperabilità e che modifica la direttiva 70/156/cee del consiglio
o schvalování typu motorových vozidel z hlediska jejich opětné použitelnosti, recyklovatelnosti a využitelnosti a o změně směrnice rady 70/156/ehs
17. "quota di recuperabilità di un veicolo (rcov)" indica la percentuale della massa di un veicolo nuovo, potenzialmente riutilizzabile e recuperabile;
17. "mírou využitelnosti vozidla (rcov)" podíl nového vozidla v procentech hmotnosti, který může být opětně použit a využit;
(8) occorre integrare nell’accordo la direttiva 2005/64/ce del parlamento europeo e del consiglio, del 26 ottobre 2005, sull’omologazione dei veicoli a motore per quanto riguarda la loro riutilizzabilità, riciclabilità e recuperabilità e che modifica la direttiva 70/156/cee del consiglio [8].
(8) směrnice evropského parlamentu a rady 2005/64/es ze dne 26. října 2005 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska jejich opětné použitelnosti, recyklovatelnosti a využitelnosti a o změně směrnice rady 70/156/ehs [8], by měla být začleněna do dohody.