Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sia benedetto il signore, dio di israele, di secolo in secolo». e tutto il popolo disse: «amen, alleluia»
gelobet sei der herr, der gott israels, von ewigkeit zu ewigkeit! und alles volk sagte amen! und: lobe den herrn!
tutto questo parlare di «coinvolgimento» dei cittadini dell'unione vuol forse dire in fin dei conti che i cittadini si debbono limitare a esclamare: «alleluia!»?
das heißt, wir sollten hier sehr viel mehr zusammenarbeiten, und zwar sowohl in nerhalb der europäischen union im verhältnis zu den mitgliedstaaten als auch im verhältnis der europäischen union zu den drittstaaten.