Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
per gli spinaci in cespi, la parte comprendente la radice deve essere tagliata immediatamente al di sotto della base delle foglie esterne .
bei wurzelspinat muss die wurzel direkt unter dem ansatz der aussenblÄtter abgeschnitten sein .
la norma ha lo scopo di definire le caratteristiche qualitative che gli spinaci, in foglia o in cespi, devono presentare dopo condizionamento e imballaggio .
die norm bestimmt die gÜteeigenschaften, die der spinat ( blatt - oder wurzelspinat ) nach aufbereitung und verpackung aufweisen muss .
questa categoria comprende gli spinaci in foglie e in cespi che non possono essere classificati nella categoria i, ma che rispondono alle caratteristiche minime sopra definite .
zu dieser klasse gehÖrt spinat, der nicht in die klasse i eingestuft werden kann, der aber den vorstehend definierten mindesteigenschaften entspricht .
i prodotti presentati su più strati possono essere disposti con le basi e le parti centrali a contatto, a condizione che gli strati o i cespi siano adeguatamente protetti o separati.
in mehr als einer lage angebotene erzeugnisse dürfen herz gegen strunk gelegt werden, sofern die lagen oder köpfe durch geeignetes material geschützt oder getrennt sind.
il 10 % in numero di cespi non rispondenti alle caratteristiche della categoria, ma conformi a quelle della categoria ii o eccezionalmente ammessi nelle tolleranze di questa categoria.
10 % nach anzahl stücke, die nicht den eigenschaften der klasse entsprechen, die aber denen der klasse ii - in ausnahmefällen einschließlich der toleranzen der klasse ii - genügen.
È ammessa una tolleranza complessiva del 10 %, in numero di cespi, di prodotti non rispondenti alle caratteristiche della categoria, ma conforme a quelle della categoria ii.
eine gesamttoleranz von 10 % nach anzahl stücke, die die anforderungen der klasse nicht erfüllen, aber denen der klasse ii genügen, ist zulässig.
- l'indicazione del tipo di ciascuna insalata e, se il contenuto non è visibile dall'esterno, del numero di cespi di ciascun tipo.
- angabe der einzelnen arten der erzeugnisse, und, wenn der inhalt von außen nicht sichtbar ist, der stückzahl je art.
per tutte le categorie, il 10 % in numero di cespi non rispondenti ai requisiti di pezzatura, ma di peso inferiore o superiore del 10 % al massimo alla pezzatura richiesta.
in allen klassen: 10 % nach anzahl stücke, die nicht den anforderungen der größensortierung entsprechen, jedoch von der jeweiligen größe um nicht mehr als 10 % im gewicht nach oben oder unten abweichen.
cespi) mm parere in merito d libro verde: scelte strategiche per potenziare l'industria europea dd programmi nell'ambito ddla politica audiovisiva dell'unione europea [doc com(94) 96 def.] 14.09.1994- 10 pag. isbn 92-77-81905-7 ey-co-94-093-it-c ΓΤ-94-21
pe dok a 4-68/94 bericht des ausschusses für forschung, technologische entwicklung und energie über den vorschlag für eine entscheidung des rates über ein spezifisches programm für forschung und ausbildung im bereich der nuklearen sicherheit und sicherheil.su ben. achung (1994-1998)