Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mi dispiace per l’ assenza del consiglio.
ich bedauere, dass der rat nicht anwesend war.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ci dispiace che la commissione per l'agricoltura non lo abbia accolto.
deshalb meine ich, daß eine quotensenkung für alle landwirte gelten soll, auch die kleinen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi dispiace per il contrattempo.
ich bedauere, daß dies nicht der fall war.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ci dispiace che essi non siano
ich glaube nicht, daß eine derartige forderung langfristig
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci dispiace che tu voglia farlo.
wir sind traurig, dies zu hören.
Senast uppdaterad: 2013-09-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci dispiace di non aver potuto fare di più.
verhandlungen des europäischen parlaments
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci dispiace perché l'andamento generale della sua relazione era per noi adeguato.
kann man sich wirklich vorstellen, daß ein geschäftsmann sagt: „ich muß meinen heizkessel von Öl auf kohle umstellen, weil der rat eine empfehlung ver abschiedet hat"?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ci dispiace molto di non avervi dato un'informazione corretta
die gesamtkosten
Senast uppdaterad: 2022-04-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ci dispiace che questo emendamento non sia stato adottato.
wir bedauern, dass dieser Änderungsantrag nicht durchgekommen ist.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
" ci dispiace, non sappiamo a chi le paghiamo."
" tut uns leid, wir wissen nicht, an wen wir zahlen."
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
non è sufficiente torcerci le mani e dichiarare che ci dispiace.
es reicht nicht, die hände in den schoß zu legen und unser bedauern auszudrücken.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ci dispiace comunque vedere che durante i lavori odierni il parlamento ha appena lambito l' argomento.
allerdings bedauern wir, dass das parlament an der bisherigen vorbereitung nicht beteiligt wurde.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ci dispiace che risorse supplementari non siano stanziate a favore dell'irlanda.
da die kommission den vorschlag eingereicht hat, möchte ich nicht auf einzelheiten eingehen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ci dispiace anche che l'egitto abbia interrotto i colloqui sull'autonomia, nonostante il suo impegno al riguardo.
als unser staat 1948 gegründet wurde, hatten wir wenig oder nichts zu essen und lebten unter extremsten wirtschaftlichen einschränkungen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ci dispiace che la commissione non abbia esercitato fino in fondo il suo potere
es ist eigentlich selbstverständlich, daß in einer haushaltsdebatte, in
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
certo, ci dispiace che alcuni altri suggerimenti non siano stati recepiti.
wir haben uns dazu entschließen können, in fünf punkten eine neue entwicklung vorzubereiten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chiedo quindi di attenerci all'ordine del giorno anche se mi dispiace per la signora jackson.
im übrigen haben wir den brauch, daß wenn der berichterstatter nicht anwesend sein kann, der ausschußvorsitzende oder ein vertreter das wort über nimmt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ci dispiace comunque che questa parte anche nostra di lavoro non sia stata riconosciuta.
aber jetzt ist meine redezeit für diesmal leider abgelaufen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ci dispiace quindi che non siano state dedicate alcune frasi a questo aspetto del problema.
4. das europäische parlament hat die kommission in drei fällen aufgefordert, ihren vorschlag nach artikel 149 absatz 2 des vertrages zu ändern; in zwei fällen hat die kommission die Änderungen vorgenommen:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chiedo energicamente che nel verbale venga registrato il mio voto positivo e mi dispiace per il disturbo arrecato.
ich werde mich jedenfalls bemühen, mit allen abgeordneten, allen fraktionen die ses parlaments vertrauensvoll zusammenzuarbeiten, um gemeinsam aufzubauen, was unser gemeinsames ziel ist, das heißt ein blühendes europa, ein solidarisches europa, ein soziales europa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: