Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
— ma no, come vuole kitty.
»aber nein doch. ganz wie kitty will.«
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
che ognuno la pensi come vuole.
keineswegs.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come vuole che il predecessore delle onn.
ein solches kind könnten wir hier gebrauchen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se il consiglio non vuole pagare, deve dirci dove farà tagli.
wenn der rat nicht zahlen will, dann muss er uns sagen, wo er kürzungen vornehmen möchte.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
È lui che vi plasma come vuole negli uteri.
er ist derjenige, der euch in den mütterleibern formt, wie er will.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to perché non è chiaro come vuole procedere la commissione.
debatte im ausschuß her, daß wir diese arbeit verschieden bewerten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come lo raggiungiamo… devo raggiungerlo come vuole il cliente!».
indem ich es so mache, wie der kunde es will!“
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se non vuole pagare troppo cari gli alimenti, deve sapere che le colture intensive sono inevitabili.
sie haben sich im europäischen raum gegenüber neuen erkenntnissen und de ren anwendung immer aufgeschlossen und lernwillig gezeigt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma, come vuole la decisione nqn, essa ne aggiorna i relativi moduli.
die entsprechenden module werden jedoch entsprechend dem nlf-beschluss aktualisiert.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a rambouillet si è accordata fiducia, come vuole una buona prassi diplomatica.
in rambouillet wurde, wie es guter diplomatischer praxis entspricht, vertraulichkeit vereinbart.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
la chiami pure come vuole e faccia, comunque, quello che ritiene giusto.
wie immer sie das nennen wollen, machen sie es, wie sie es für richtig halten.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il parlamento può, beninteso, quando e come vuole, tornare suu'argomento.
andere ausschüsse haben ihre stellungnahme abgegeben.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' un diritto esistente piuttosto su base volontaria e ciascuno lo interpreta come vuole.
auf freiwilliger grundlage kann durchaus noch mehr geschehen, und jeder darf das so auslegen, wie er möchte.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in effetti alcuni passaggi sono formulati in modo tale che ognuno può' interpretarli come vuole.
manches ist ja tatsächlich so formuliert, daß jeder alles daraus her auslesen kann.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alcuni stati vogliono ridurre il loro contributo al bilancio dell' unione, ma nessuno vuole pagare di più e ricevere meno.
einige staaten wollen ihre beiträge zum haushalt der union senken, aber keiner ist bereit, mehr zu zahlen oder sich mit weniger zu begnügen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
forse perché ciò dà un alibi alla turchia per trattare come vuole ocalan e chiunque venga arrestato?
bietet das der türkei nicht vielleicht gleich eine ausrede, ein alibi dafür, Öcalan oder jeden anderen inhaftierten so zu behandeln, wie es ihr beliebt?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
come vuole la tradizione, la celebre rappresentazione in un unico atto è accompagnata da i pagliacci di ruggero leoncavallo.
wie es traditionell üblich ist, wird die bekannte darstellung in einem einzigen aufzug zusammen mit i pagliacci von ruggero leoncavallo aufgeführt.
Senast uppdaterad: 2007-03-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il parere del comitato non è vincolante per la commissione: essa ne prende atto ma è libera di decidere come vuole.
in allen mitgliedstaaten unmittelbar verbindlich ist die verordnung. sie hat gesetzeskraft.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il binomio sovranazionaìe invece può continuare ad esistere, come vuole la storia, solo in una comunità d'attribuzione.
doch sind die langen und mühsamen diskussionen, die sich daraus ergeben, nicht von erfolg gekrönt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come vuole unirsi a noi nella lotta contro la disoccupazione giovanile se non ritiene neppure necessario rispondere a domande formulate con precisione?
ich glaube nicht, daß wir uns vor der entscheidung drücken. es ist die schlußfolgerung unserer analyse. lyse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: