Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
speravo di fare cosa gradita
ich hoffe, etwas angenehmes zu tun
Senast uppdaterad: 2019-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e' gradita la prenotazione.
es ist ratsam eine reservierung vorzunehmen.
Senast uppdaterad: 2007-09-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
— non è una notizia gradita?
»ist es eine unwillkommene nachricht für dich?«
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non è persona gradita quest’ aula.
er gehört nicht in diesen saal.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
sarà molto gradita una sua chiara risposta.
für eine klare antwort wäre ich ihnen sehr verbunden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
la proposta sarà quindi particolarmente gradita alle pmi.
die europÄische gemeinschaft fÜr kohle und stahl (egks)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la preoccupa solo il desiderio di non rifiutare e di far cosa gradita a maman.
sie läßt sich nur von dem wunsche leiten, meiner maman keine abschlägige antwort zu geben, sondern ihr einen gefallen zu tun.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la sua presenza in questa aula sarà sempre gradita.
sie werden stets willkommen sein.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la vostra presenza in questa sede è estremamente gradita.
wir heißen sie alle besonders herzlich willkommen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
innanzitutto, un'osservazione che non sarà gradita a tutti.
sie beurkunden strikt unser tun.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non viene in genere organizzato alcun follow-up, anche se potrebbe essere cosa gradita.
die bewerber sollten eine professionelle einstellung zeigen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e' inoltre consentito lo scambio dei turni, cosa che aggiunge gradita elasticità per ulteriori congedi.
gegend viel regelmäßiger zur arbeit erscheinen als im landesdur chschnitt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ma non è gradita nemmeno agli stati uniti, ed è la cosa più grave.
was aber noch bedenklicher ist, er findet nicht einmal die zustimmung der vereinigten staaten.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
– vorrei ringraziare il commissario frattini della sua decisione, molto gradita.
– ich möchte kommissar frattini für diesen erfreulichen beschluss danken.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
io avrei gradito una sua risposta per prima cosa.
sie haben die antwort in ihrer hand.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dopo aver chiesto alle persone anziane che cosa avrebbero gradito
das husat institute hat ältere menschen gefragt, was sie sich von einem automatisierten system wünschen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de vries le dove un solo commissario molto capace è incaricato sia della politica commerciale che di molti altri problemi esteri, impedisce forse di porre il necessario accento sulla politica commerciale che nei prossimi anni sarà cosa gradita.
marin werde sie nicht mitspielen. ich halte das für etwas kleinlich - damit schneiden wir uns doch nur ins eigene fleisch, wie man so sagt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ci farebbe cosa gradita; e altrettanto gradito sa rebbe il riconoscere che il governo del regno uni to è favorevole alla maggior parte dei contenuti del programma di azione sociale, e lo è sempre di più.
das papier muß spätestens zwei monate nach beginn des genannten arbeitsverhältnisses ausgehändigt werden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pertanto, è cosa gradita che, sin dagli anni settanta del secolo scorso, il mantenimento e il miglioramento della qualità delle acque di balneazione europee siano una delle priorità dell’ue.
daher ist es gut zu wissen, dass die aufrechterhaltung und verbesserung der europäischen badegewässer seit 1970 zu den prioritäten der europäischen union gehört.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dankert, presidente in carica del consiglio. — (fr) mi è cosa gradita rispondere all'onorevole larive attraverso l'onorevole wijsenbeek.
anfrage nr. 12 von herrn fitzgerald (h-1193/91)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: