You searched for: crescitaeconomica (Italienska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

German

Info

Italian

crescitaeconomica

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Tyska

Info

Italienska

una crescitaeconomica sana e un livello adeguato di utili necostituiscono la base.

Tyska

externe und interne interessengruppen

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

scindere ilnesso tra sfruttamento delle risorse e crescitaeconomica, mediante una maggiore efficienzadella prevenzione dei rifiuti.

Tyska

den gebrauch von ressourcen durchmehr effizienz und müllverhütung vom wirtschaftswachstum abkoppeln.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in un contesto di crescitaeconomica debole, le autorità hanno continuato a ricorrere a misure temporanee per contenere ildisavanzo.

Tyska

bei einem schwachen wirtschaftswachstum haben sich die regierungsbehörden weiterhin auf einmalige maßnahmen zur begrenzung des defizits gestützt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

anche seall’orizzonte di questo periodo diadattamento strutturale si profila unrafforzamento della crescitaeconomica nel suo insieme,

Tyska

ein höheresgesamtwirtschaftliches wachstum isterst nach abschluss dieser strukturanpassung zu erwarten. dass es bis 2006 wieder zum

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la portata di questo strumento va oltre la promozione dello sviluppo sostenibile, della crescitaeconomica e della riduzione della povertà.

Tyska

die weitere steigerung der gesamtwirkung der von der kommission verwalteten eu-hilfe, dieneuen instrumente und ihre finanzressourcen werden geleitet sein von größerer aufmerksamkeit für die tatsächlichen bedürfnisse und für leistungskriterien.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in passato si pensava che tutelarel’ambiente significasse abbassare iltenore di vita, rallentare la crescitaeconomica e limitare la libertà individuale.

Tyska

in der vergangenheit glaubte so mancher, die umwelt zu schützen sei gleichbedeutend miteinem niedrigeren lebensstandard, geringerem wirtschaftswachstum und einschränkungen der individuellen freiheit.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l’ue è inoltre un importante partner commerciale per i paesi meno avanzati, la cui crescitaeconomica è favorita proprio da questi scambi.

Tyska

die eu ist auch ein wichtiger handelspartner für die weniger entwickelten länder. durch diesen handel wird ihr wirtschaftswachstum gefördert.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la commissione ha considerato queste sottomisure compatibili con ilmercato comune in quanto promuovono gli obiettivi comunitari in materia di tutela dell’ambientee di sviluppo sostenibile senza produrre effettisproporzionati sulla concorrenza e sulla crescitaeconomica.

Tyska

er ist nicht für fälle gedacht, in denen diegesamte wirtschaftstätigkeit des begünstigten unternehmens (d. h. im vorliegenden fall abfall-recycling) umweltfreundlich ist.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il mondo industrializzato ha ottenuto un miglioramentodiffuso della qualità della vita attraverso il perseguimento di modelli di crescitaeconomica, ma il prezzo da pagare per questi vantaggi a breve termine è alto: la perdita della biodiversità naturale e le sue implicazioni per le future generazioni.

Tyska

zwar hat sich die allgemeine lebensqualität in den industrieländern – durch unser festhalten an wirtschaftlichen wachstumsmodellen – verbessert, doch diese kurzfristigen gewinne haben einen hohen preis: den verlust der biologischen vielfalt und seine folgen für die künftigen generationen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il 2 febbraio 2005, la commissione europea hapresentato un programma volto a rilanciare lastrategia di lisbona, onde rispondere alfabbisogno urgente dell’ue in termini di crescitaeconomica, creazione di posti di lavoro ecompetitivitàsui mercati mondiali.

Tyska

am 2.februar 2005 hat die europäische kommission ihr programm zur wiederaufnahme der lissabonner strategie vorgestellt: antwort auf diedringenden anforderungen der eu, was das wirtschaftswachstum, die schaffung von arbeitsplätzen und die wettbewerbsfähigkeitaufden weltmärkten angeht.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

71.per assicurare l’occupazione, la crescitaeconomica e la stabilità è di importanza decisival’attuazione coerente dei piani di azione nazionali e del coordinamento di politica economica.il consiglio europeo di vienna ha pertanto datoincarico al consiglio di riferire al consiglio europeo di colonia sull’elaborazione di un patto

Tyska

71.für die sicherung von beschäftigung, wirtschaftswachstum und stabilität ist es von entscheidender bedeutung, dass die nationalen aktionspläne und die wirtschaftspolitische koordinierung konsequent umgesetzt werden. daherhat der europäische rat in wien dem rat den auftrag erteilt, dem europäischen rat in kölnüber die vorbereitungen für einen europäischen

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,793,541 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK