Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lasceresti tutto al caso?
partnerschaften, die das leben weltweit verbessern
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trasposizione al caso in esame
Übertragung auf die vorliegende rechtssache
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
applicazione del modello fe al caso
studien können mit den
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
essa non lascerà nulla al caso.
davon hängt die sicherheit der bürger europas ab.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le questioni pregiudiziali relative al caso previsto all'art.
diese übergibt sie der deutschen post zur weiterbeförderung in deutschland und zustellung an die im gebiet dieses mitgliedstaats ansässigen empfänger.
visualizza tutte le tastiere senza fili visualizza tutte le tastiere con cavo scopri quale tecnologia wireless fa al caso tuo
alle kabellosen tastaturen anzeigen alle tastaturen mit kabel anzeigen informieren sie sich über kabellose technologien, um die richtige wahl zu treffen
se cercavate un dibattito sul clima, sulle nanotecnologie o sulla sperimentazione sugli animali, allora le esposizioni del cluster 2 avrebbero fatto al caso vostro.
wenn es um eine klimadebatte, nanotechnologie oder tierversuche ging, waren die vorführungen in gruppe 2 der richtige ort.
dovrete considerare l'insieme del cammino da percorrere dall'idea del progetto di r & s, alla fase di sfruttamento finale per individuare le forme che fanno al caso vostro, m
sie sollten jedoch bedenken, daß alle phasen von der projektidee bis zur ver wertung erfasst werden müssen, wenn die für ihren fall geeignete nutzungsform frühzeitig gefunden werden soll, m
se siete il tipo di turista che va sempre allaricerca di novità, allora il nostro dossier di questo mese potrebbe fareal caso vostro (vedere pagina 8).
europäischen wirtschaften weiterzuentwickeln,arbeitsplätze zu schaffen und den sozialen zusammenhalt zu stärken.
diciamo loro: restate ancora un pochettino fuori della ce, dateci tempo, non è nel vostro interesse, non siete ancora preparati, creerà inoltre problemi alla ce, fateci questa cortesia, abbiamo inoltre qualcosa in cambio per voi, qualcosa in cambio che fa al caso vostro, cioè dei sostanziosi accordi di associazione.
die gesamtheit dieser konkreten aktionen, herr präsident, wird nur dann erfolg haben, wenn die intergouvernementalen konferenzen gelingen und die einrichtung der europäischen union mit gemeinsamer sicher-heits- und verteidigungspolitik der zwölf zugesichert wird, wie gestern frau cassanmagnango cerretti in ihrer rede zu jugoslawien und heute morgen der vorsitzende giscard d'estaing zu recht betont haben.