Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tale indicazione è fatta in modo da evitare confusione con il volume nominale.
die angabe ist so zu gestalten, dass eine verwechslung mit dem nennfüllvolumen ausgeschlossen ist.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tale indicazione è fatta in modo da evitare confusione con il volume nominale del contenuto.
die angabe ist so zu gestalten, dass sie nicht mit der angabe des nettovolumens des inhalts verwechselt werden kann.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tale indicazione è fatta in modo da evitare confusione con il volume nominale del loro contenuto.
die angabe ist so zu gestalten, dass sie nicht mit der angabe des nennvolumens des inhalts verwechselt werden kann.
Senast uppdaterad: 2017-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
essere costruiti in modo da evitare la contaminazione delle carni.
sie sind so gebaut, dass jede kontamination des fleisches vermieden wird.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cambi sempre la sedi di iniezione, in modo da evitare lesioni in una determinata zona.
wechseln sie jedes mal die injektionsstelle, um zu verhindern, dass in einem bereich schmerzen auftreten.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
esso sarà quindi sgocciolato e asciugato in modo da evitare di insudiciarlo.
man läßt sie abtropfen und trocknen, wobei jegliche verschmutzung zu vermeiden ist.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gli sfiatatoi vanno progettati in modo da evitare ogni rischio di incendio.
5.4 be- und entlüftungsöffnungen sind gegen flammendurchschlag zu sichern.
Senast uppdaterad: 2017-01-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tali misure sono concepite in modo da evitare inutili turbative degli scambi.
sie gestalten diese maßnahmen so, dass unnötige handelsstörungen vermieden werden.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
occorre rafforzare la cooperazione con interpol in modo da evitare duplicazioni di funzioni.
um doppelarbeit zu vermeiden, muß die zusammenarbeit mit interpol ausgebaut werden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
il bocchettone deve essere fissato in modo da evitare posizioni difettose e la rotazione.
die einfülleinrichtung muss gegen falsches anschließen und verdrehen gesichert sein.
Senast uppdaterad: 2016-10-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le componenti delle manovre sono posizionate in modo da evitare un'usura eccessiva.
die teile der takelage sind so anzuordnen, dass ein unzulässiges scheuern vermieden wird.
Senast uppdaterad: 2016-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
confidiamo naturalmente che anche il consiglio vi presterà il proprio appoggio, in modo da evitare una procedura di conciliazione.
natürlich hoffen wir nun, daß auch der rat sie unterstützt und wir ein vermittlungsverfahren vermeiden können.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
parlamento dovrebbe fare in modo da evitare l'eccessivo sfruttamento di alcuni stock ittici.
fraga estévez erstellt haben, was aber die vortreffliche qualität der von ihnen vorgelegten arbeiten nicht beeinträchtigte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il recesso del prestatore d'opera deve essere esercitato in modo da evitare pregiudizio al cliente.
der rücktritt des werkherstellers ist so auszuüben, dass ein nachteil für den klien-ten vermieden wird.
Senast uppdaterad: 2013-06-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
È necessario conoscere eventuali relazioni di consanguineità in modo da evitare l'accoppiamento tra individui fratelli.
geschwisterbeziehungen unter den tieren sollten bekannt sein, so dass eine verpaarung von geschwistern vermieden wird.
Senast uppdaterad: 2016-09-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ha altresì osservato che il res teneva conto dei costi medi dell’assicuratore prodotti dalle domande di rimborso in modo da evitare una equalizzazione
das res berücksichtige die durch die erstattungsanträge verursachten durchschnittskosten des versicherers, um einen ausgleich der durchschnittskosten pro versichertenkategorie zu vermeiden, und es den pk-versicherern zu ermöglichen, die gewinne zu behalten, die sie dank ihrer eigenen effizienz erwirtschaftet hätten. schließlich
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'impianto di ventilazione deve essere progettato in modo da evitare correnti d'aria nocive e rumori.
das belüftungssystem sollte so konzipiert sein, dass schädliche zugluft und störender lärm vermieden werden.
Senast uppdaterad: 2017-03-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i punti di alimentazione dell'acqua devono essere situati in modo da evitare contaminazioni nell'approvvigionamento idrico.
jegliche vorrichtung für die zufuhr von wasser muss so angebracht sein, dass eine verunreinigung des zufließenden wassers vermieden wird.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deviare per evitare un ostacolo a velocità comprese entro i 30 km orari.frenare per evitare una collisione a velocità comprese entro i 50 km orari.
der fahrschüler muss in der lage sein, die Übungen kompetent und sicher durchzuführen, und der fahrlehrer muss dafür sorgen, dass dem fahrschüler die gefahren, die auch von einem langsam fahrenden motorrad ausgehen, bewusst sind.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
)a manovra di scampo per evitare una collisione con un aeromobile, col suolo o con altri oggetti o per evitare una situazione pericolosa, ovvero casi in cui una tale manovra sarebbe stata necessaria
a) ein ausweichmanöver, mit dem ein zusammenstoß mit einem anderen luftfahrzeug, dem boden oder einem anderen gegenstand oder eine unsichere situation vermieden werden soll, oder eine situation, in der ein ausweichmanöver angemessen gewesen wäre
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: