Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
informiamo la clientela
wir informieren die kundschaft
Senast uppdaterad: 2023-05-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
informiamo la gentile clientela che per motivi di incoscienza
wir informieren unsere freundlichen kunden
Senast uppdaterad: 2022-02-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la commissione ringrazia per la gentile accoglienza di tale richiesta.
eine besondere vertraulichkeit, wie in artikel 8 des abkommens vereinbart, ist bei kartellverfahren fehl am platz.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
– signor presidente, onorevoli colleghi, ringrazio per la gentile concessione.
herr präsident, verehrte kolleginnen und kollegen! ich danke ihnen, mir eine wortmeldung zu gestatten.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ce ne sono altri in cui un partito politico può governare solo con la gentile approvazione di altri partiti totalmente e fondamentalmente contrari alle politiche che il partito di maggioranza desidera perseguire.
diese auf einzelstaatlicher ebene verlorene demokratische kontrolle hat je doch nicht ein demokratisch gewähltes europäisches parlament gefördert, sondern eher eine abtretung der souveränität an ernannte bürokraten und egozentrische minister, die niemandem verantwortlich sind.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quin, presidente in carica del consiglio. - (en) signora presidente, vorrei ringraziarla per la gentile introduzione.
wichtiger ist jedoch die frage, ob sie einer europäischen region von größerer bedeutung, die von der europäischen union finanzielle mittel erhält, vorstehen sollen, und ich bin erstaunt, daß herr de silguy eine solche möglichkeit überhaupt in erwägung gezogen hat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
signora presidente, desidero innanzi tutto ringraziare i membri della commissione per il controllo dei bilanci per la gentile cooperazione nel corso della preparazione della relazione in esame, sia a titolo individuale che rispetto ai gruppi.
frau präsidentin, ich möchte eingangs den mitgliedern des ausschusses für haushaltskontrolle einzeln und kollektiv für ihre zusammenarbeit bei der erarbeitung dieses berichts danken.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
bisogna che in polonia si sappia che noi qui sappiamo e rifiutiamo quanto avviene in questo paese, che denunciamo gli abusi della polizia e altri di cui è vittima il popolo polacco, che informiamo la nostra popolazione affinché anch'essa sappia e mantenga un clima di resistenza.
die öffentliche meinung der ganzen welt einschließlich eines großen teils des israelischen volks hat diese barbarei verurteilt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
almirante. — signor presidente, poiché la gentile collega che ha parlato or ora si è dichiarata in totale disaccordo con i relatori, e in particolare con lady elles, io ho l'onore di dichiararmi in totale disaccordo con la collega che ha parlato or ora.
ich bin der meinung, daß eine einschneidende wende stattfinden muß, denn anderenfalls bewegen wir uns in richtung auf das scheitern europas, nicht nur des europäischen parlamentes, denn in den augen der Öffentlichkeit, in den augen unserer bürger — sagen wir es offen — unserer wähler, ist dies europa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: