Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le due cose sono intimamente connesse.
beides ist eng miteinander verbunden.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
minuscoli frammenti di uo2 intimamente mescolati con na
gemisch von u02-fragmenten und na
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
però il nafta ed il gatt sono intimamente connessi.
nafta und gatt sind jedoch eng miteinander verbunden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il programma comprende tre progetti intimamente interdipendenti:
2. technologische grundlagenforschung
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tali scadenze sono tutte intimamente connesse fra di loro.
all diese herausforderungen stehen in einem engen zu sammenhang.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le lingue sono intimamente legate all’identità regionale.
sprache und regionale identität sind untrennbar miteinander verbunden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
credo che le due nuove partenze siano intimamente connesse.
die zukunft, europas zukunft, muß erst noch geformt werden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'aspetto monetario e quello economico sono intimamente connessi.
wirtschaft und währung hängen eng zusammen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nel corso dei prossimi mesi impareremo infatti a conoscerci più intimamente.
in den kommenden monaten werden wir mehr übereinander erfahren.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
intimamente legato al destino dell'essere umano lungo tutta la
herausforderung, und zwar der starken
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ingiusti e orgogliosi li negarono, anche se intimamente ne erano certi.
und sie verleugneten sie, obwohl ihr inneres darüber gewißheit hegte, aus ungerechtigkeit und Überheblichkeit.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"per i miei concittadini i concetti di democrazia e di europa sono intimamente legati.
"die idee der demokratie und diejenige europas sind für meine mitbürger gedanklich eng miteinander verknüpft.
la crescita, la competitività e l'occupazione sono intimamente legate alla ricerca e all'innovazione.
wachstum, wettbewerbsfähigkeit und beschäftigung sind in entscheidender weise abhängig von forschung und innovation.
la concessione dell'asilo è un atto intimamente connesso con la sovranità e la storia costituzionale di ciascuno stato membro.
die gewährung von asyl steht weiterhin in engem zusammenhang zur souveränität und verfassungsgeschichte der einzelnen mitgliedstaaten.
e aumentato particolarmente il lavoro part-time, intimamente collegato con la crescente partecipazione femminile al mercato del lavoro.
es kann insbesondere eine zunahme der teilzeitarbeit festgestellt werden, eine entwicklung, die in engem zusammenhang mit der wachsenden beteiligung der frauen am arbeitsmarkt steht.